“叹水曹安在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹水曹安在”全诗
喜藓生龙甲,那因雪瘦,月横鹤膝,不受寒欺。
云卧空山,梦回孤驿,生怕渠嗔未敢诗。
江头路,问销魂几许,索笑何时。
赋成字字明珠。
君莫倚、家风旧解题。
叹水曹安在,飘然欲去,逋仙已矣,其与谁归。
烟雨愁予,江山老我,毕竟岁寒然后知。
微酸在,尽危谯斜倚,残角孤吹。
分类: 沁园春
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《沁园春(和宋知县致苔梅)》方岳 翻译、赏析和诗意
《沁园春(和宋知县致苔梅)》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗以描写美人和表达诗人的情感为主题,同时融入了对自然景物和时光流转的思考。
诗词的中文译文如下:
有美人兮,铁石心肠,寄春一枝。
喜藓生龙甲,那因雪瘦,月横鹤膝,不受寒欺。
云卧空山,梦回孤驿,生怕渠嗔未敢诗。
江头路,问销魂几许,索笑何时。
赋成字字明珠。君莫倚、家风旧解题。
叹水曹安在,飘然欲去,逋仙已矣,其与谁归。
烟雨愁予,江山老我,毕竟岁寒然后知。
微酸在,尽危谯斜倚,残角孤吹。
诗意和赏析:
这首诗以寄托春天的一枝苔梅为引子,揭示了美人的冷漠无情,她的心如铁石一般坚硬。诗人表达了对美人的思念和渴望。
接着,诗人描绘了春天的景象,喜悦的苔藓生长在坚硬的石头上,不因雪的寒冷而凋零,明亮的月光横过鹤的膝盖,不受寒冷的侵袭。这些自然景物与美人的冷漠形成了鲜明的对比,突出了她的冷酷。
诗人进一步表达了自己的孤寂和无奈,他躺在空山之间,梦回孤寂的驿站,他害怕美人的责怪,不敢再写诗表达内心的情感。他问美人何时能够消除他的忧愁,何时能够得到她的微笑。
在诗的后半部分,诗人将自己的诗作比作明珠,字字闪烁着光芒。他告诉美人不要依赖以前的评价,叹息水曹(指赏识他的人)安在,他渴望离开尘世,超脱尘俗,但他不知道归去何处。
最后,诗人借江山老去来表达自己的愁苦,只有经历岁月的寒冷才能真正领悟其中的意味。他的心情微微酸楚,他的诗作濒临危险,如倾斜的谯角,孤独地吹响。整首诗以对美人的思念和对时光流转的感慨为主线,表现出诗人内心的孤寂与苦闷。
这首诗通过对美人和自然景物的描绘,以及对内心情感的抒发,展现了诗人对美人冷漠态度的痛苦和对时光流逝的思考。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,使诗词更富有表现力和艺术感。
“叹水曹安在”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn hé sòng zhī xiàn zhì tái méi
沁园春(和宋知县致苔梅)
yǒu měi rén xī, tiě shí xīn cháng, jì chūn yī zhī.
有美人兮,铁石心肠,寄春一枝。
xǐ xiǎn shēng lóng jiǎ, nà yīn xuě shòu, yuè héng hè xī, bù shòu hán qī.
喜藓生龙甲,那因雪瘦,月横鹤膝,不受寒欺。
yún wò kōng shān, mèng huí gū yì, shēng pà qú chēn wèi gǎn shī.
云卧空山,梦回孤驿,生怕渠嗔未敢诗。
jiāng tóu lù, wèn xiāo hún jǐ xǔ, suǒ xiào hé shí.
江头路,问销魂几许,索笑何时。
fù chéng zì zì míng zhū.
赋成字字明珠。
jūn mò yǐ jiā fēng jiù jiě tí.
君莫倚、家风旧解题。
tàn shuǐ cáo ān zài, piāo rán yù qù, bū xiān yǐ yǐ, qí yǔ shuí guī.
叹水曹安在,飘然欲去,逋仙已矣,其与谁归。
yān yǔ chóu yǔ, jiāng shān lǎo wǒ, bì jìng suì hán rán hòu zhī.
烟雨愁予,江山老我,毕竟岁寒然后知。
wēi suān zài, jǐn wēi qiáo xié yǐ, cán jiǎo gū chuī.
微酸在,尽危谯斜倚,残角孤吹。
“叹水曹安在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。