“满镜清寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

满镜清寒”出自宋代方岳的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn jìng qīng hán,诗句平仄:仄仄平平。

“满镜清寒”全诗

《蝶恋花》
秋水涵空如镜净。
满镜清寒,倒碧摇山影。
药户谁抨圆玉静。
碧纱人怯黄昏醒。
丛桂小山寒井井。
唤起江南,一叶莼鲈兴。
先自新愁愁夜永。
不堪宋□重提省。

分类: 蝶恋花

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《蝶恋花》方岳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是方岳。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋水涵空如镜净。
满镜清寒,倒碧摇山影。
药户谁抨圆玉静。
碧纱人怯黄昏醒。
丛桂小山寒井井。
唤起江南,一叶莼鲈兴。
先自新愁愁夜永。
不堪宋□重提省。

译文:
秋天的水面如同一面清澈的镜子。
镜中倒映着清冷的景色,山影在碧绿中摇曳。
谁在药店门前敲击着圆玉,安静无声。
穿着碧纱的人在黄昏中害羞地醒来。
丛林中的桂花,小山上的寒井,
唤起了对江南的思念,就像一片莼鲈的兴起。
先是自己的新愁夜晚漫长,
再也无法忍受宋□的重提省。

诗意和赏析:
《蝶恋花》以秋景为背景,描绘了一幅静谧而富有诗意的画面。诗中的水面清澈如镜,映照出清冷的景色和山影,给人以一种宁静的感受。药店门前的圆玉敲击声无声无息,展现出一种宁静和安详的氛围。

诗中提到的碧纱人在黄昏醒来,显示出一种柔弱和害羞的情绪。丛林中的桂花和小山上的寒井勾起了对江南的思念,唤起了对家乡的热爱和怀念之情。最后,诗人表达了自己的心情,描述了他的新愁夜晚漫长,无法忍受宋□的重提省。

整首诗通过细腻的描写和独特的意象,展现了秋天的美丽和诗人内心的情感。清冷的秋景、宁静的水面、药店门前的圆玉以及对江南的思念,都构成了一幅富有诗意的画面,给人以静谧、温馨和怀旧之情。诗人通过这些意象,表达了自己对家乡的眷恋和对生活的感慨,展现了宋代文人对自然和情感的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满镜清寒”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

qiū shuǐ hán kōng rú jìng jìng.
秋水涵空如镜净。
mǎn jìng qīng hán, dào bì yáo shān yǐng.
满镜清寒,倒碧摇山影。
yào hù shuí pēng yuán yù jìng.
药户谁抨圆玉静。
bì shā rén qiè huáng hūn xǐng.
碧纱人怯黄昏醒。
cóng guì xiǎo shān hán jǐng jǐng.
丛桂小山寒井井。
huàn qǐ jiāng nán, yī yè chún lú xìng.
唤起江南,一叶莼鲈兴。
xiān zì xīn chóu chóu yè yǒng.
先自新愁愁夜永。
bù kān sòng chóng tí shěng.
不堪宋□重提省。

“满镜清寒”平仄韵脚

拼音:mǎn jìng qīng hán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满镜清寒”的相关诗句

“满镜清寒”的关联诗句

网友评论

* “满镜清寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满镜清寒”出自方岳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。