“思量人间如梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思量人间如梦”全诗
问许大乾坤,金焦两点,曾几兴亡。
平章古人安在,但青山、烟水共微茫。
不道鹭嘲鸥笑,归来鬓已苍苍。
垂杨。
舞尽斜阳。
双燕语、尽渠忙。
黯柔情不管,花深传漏,羽急飞觞。
思量人间如梦,放半分、佯醉半佯狂。
明日海棠犹旧,春风未老秋娘。
分类: 木兰花
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《木兰花慢(吴尚书宴客涟沧观,即席用韵)》方岳 翻译、赏析和诗意
诗词:《木兰花慢(吴尚书宴客涟沧观,即席用韵)》
朝代:宋代
作者:方岳
慨晴江渺渺,乘风下、倚沧浪。
问许大乾坤,金焦两点,曾几兴亡。
平章古人安在,但青山、烟水共微茫。
不道鹭嘲鸥笑,归来鬓已苍苍。
垂杨。舞尽斜阳。双燕语、尽渠忙。
黯柔情不管,花深传漏,羽急飞觞。
思量人间如梦,放半分、佯醉半佯狂。
明日海棠犹旧,春风未老秋娘。
中文译文:
思念晴朗的江水,乘风下行,倚靠着茫茫的沧海。
询问天地的变迁,黄金已燃尽只剩两点,曾经历过多少兴衰。
平章宰相的古人在哪里,只有青山和烟水一起隐约浮现。
不知道白鹭在嘲笑白鸥,回来时我的鬓发已经苍苍。
垂柳婆娑。舞蹈到斜阳尽头。双燕互相交谈,河渠繁忙。
黯淡的柔情无人理会,花影深处传来钟声,羽毛急速飞舞碰触酒杯。
思考人间如同梦境,一半放纵,一半假装醉疯。
明天的海棠还是旧时的模样,春风尚未衰老,秋娘未曾离去。
诗意和赏析:
这首诗词以美丽的自然景色和人生哲理为主题,表达了对时光流转和生命变迁的感慨与思考。
诗人通过描绘晴朗的江水和茫茫的沧海,表达了自己对自然的赞美和敬畏之情。他询问天地的变迁,黄金的消逝象征着兴衰的循环,暗示人生的无常和不可预测性。
诗中提到的平章宰相古人已不在人世,只有青山和烟水依然存在。这种描写表达了对历史的思索和对流逝时光的感叹。
诗人列举了鹭鸟嘲笑白鸥的情景,以及自己回来时头发已经苍苍的描写,传递了岁月流转中人事已非的感慨。
垂柳的舞蹈和双燕的对话,以及花影深处的钟声和羽毛飞舞,展现了自然界的生机与繁忙,与人的黯淡柔情形成对比,凸显了人与自然的不同状态和情感。
最后,诗人思考人生如梦的主题,将自己的思绪分为一半放纵,一半假装醉疯,暗示了对于人生真实性的思辨和对自由意志的追求。
诗末提到明天的海棠依旧,春风未老,秋娘未曾离去,表达了对美好事物的持久追求和对生命的希望。
整首诗以细腻的语言描绘了自然景色和人生哲理,通过对自然和人生的反思,诗人表达了对时间流逝和生命变迁的感慨,以及对美好事物和自由意志的追求。诗词富有意境和情感,给人以深思和共鸣的空间。
“思量人间如梦”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn wú shàng shū yàn kè lián cāng guān, jí xí yòng yùn
木兰花慢(吴尚书宴客涟沧观,即席用韵)
kǎi qíng jiāng miǎo miǎo, chéng fēng xià yǐ cāng láng.
慨晴江渺渺,乘风下、倚沧浪。
wèn xǔ dà qián kūn, jīn jiāo liǎng diǎn, céng jǐ xīng wáng.
问许大乾坤,金焦两点,曾几兴亡。
píng zhāng gǔ rén ān zài, dàn qīng shān yān shuǐ gòng wēi máng.
平章古人安在,但青山、烟水共微茫。
bù dào lù cháo ōu xiào, guī lái bìn yǐ cāng cāng.
不道鹭嘲鸥笑,归来鬓已苍苍。
chuí yáng.
垂杨。
wǔ jǐn xié yáng.
舞尽斜阳。
shuāng yàn yǔ jǐn qú máng.
双燕语、尽渠忙。
àn róu qíng bù guǎn, huā shēn chuán lòu, yǔ jí fēi shāng.
黯柔情不管,花深传漏,羽急飞觞。
sī liang rén jiān rú mèng, fàng bàn fēn yáng zuì bàn yáng kuáng.
思量人间如梦,放半分、佯醉半佯狂。
míng rì hǎi táng yóu jiù, chūn fēng wèi lǎo qiū niáng.
明日海棠犹旧,春风未老秋娘。
“思量人间如梦”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。