“星昴呈祥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“星昴呈祥”全诗
精神莹澈,秋水共长天。
况值西风初起,中元过、七日凉先庭院爽,称觞贺客,车马看骈阗。
开筵。
称寿处,红袖歌舞,脆管繁弦。
愿公与椿松,对阅天年。
纵使平分风月,不容暂、吟醉苕川。
龙光近,行看凤诏,促入秉钧权。
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《满庭芳(寿通判七月二十二日)》方岳 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(寿通判七月二十二日)》是宋代方岳的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(寿通判七月二十二日)
星斗呈祥,山川钟秀,
果然生出这位真正的贤才。
精神明澈,秋水与苍天一般长远。
何况此时西风初起,
正逢中元节,七月初七日清凉先到庭院,
各位宾客欢聚一堂,车马川流不息。
开设宴席,祝贺寿星,
红袖儿女歌舞,脆弱的管乐声和繁琐的弦乐声。
愿您与松柏一样长寿,
共同度过漫长岁月。
即使与风月平分,
也无法容忍短暂的醉倒在苕川边。
龙光接近,行看凤诏,
急切地接受着权力的传承。
诗意和赏析:
这首诗以一种庆贺和祝福的口吻,表达了对主人公生辰寿诞的喜悦之情。诗人以华丽的辞藻和生动的意象描绘了庆祝活动的盛况和欢乐氛围。
诗的开篇以星斗呈祥、山川钟秀的景象作为铺垫,将主人公比喻为真正的贤才,突出了他的杰出才华和品质。接着,诗人以精神明澈、秋水常在的意象,表达了主人公精神的澄明和永恒。
诗中提到的西风初起、中元节和七月初七日等节日元素,增添了庆祝活动的时节感和乐趣。庭院爽朗,车马繁忙,宾客欢聚一堂,展示了热闹喜庆的场景。
诗的后半部分,诗人表达了对主人公长寿的祝愿,将其比作松柏,寓意长寿和坚贞。诗人认为即使与风月平分,也不容许主人公短暂的醉倒在苕川边,显示出对主人公的期望和祝福。
最后两句以龙光近、行看凤诏的形象,意味着主人公即将接受更高的权力和责任,诗人对其前途的期许和祝福。
总体而言,这首诗以华丽的辞藻和生动的意象描绘了庆贺寿星的盛况和祝福之情,展现了作者对主人公才华、品质和前程的赞美和期待。
“星昴呈祥”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng shòu tōng pàn qī yuè èr shí èr rì
满庭芳(寿通判七月二十二日)
xīng mǎo chéng xiáng, shān chuān zhōng xiù, guǒ rán shēng cǐ zhēn xián.
星昴呈祥,山川钟秀,果然生此真贤。
jīng shén yíng chè, qiū shuǐ gòng cháng tiān.
精神莹澈,秋水共长天。
kuàng zhí xī fēng chū qǐ, zhōng yuán guò qī rì liáng xiān tíng yuàn shuǎng, chēng shāng hè kè, chē mǎ kàn pián tián.
况值西风初起,中元过、七日凉先庭院爽,称觞贺客,车马看骈阗。
kāi yán.
开筵。
chēng shòu chù, hóng xiù gē wǔ, cuì guǎn fán xián.
称寿处,红袖歌舞,脆管繁弦。
yuàn gōng yǔ chūn sōng, duì yuè tiān nián.
愿公与椿松,对阅天年。
zòng shǐ píng fēn fēng yuè, bù róng zàn yín zuì sháo chuān.
纵使平分风月,不容暂、吟醉苕川。
lóng guāng jìn, xíng kàn fèng zhào, cù rù bǐng jūn quán.
龙光近,行看凤诏,促入秉钧权。
“星昴呈祥”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。