“且道干卿何事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且道干卿何事”出自宋代方岳的《如梦令(春思)》,
诗句共6个字,诗句拼音为:qiě dào gàn qīng hé shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄。
“且道干卿何事”全诗
《如梦令(春思)》
知是谁家燕子。
直恁惺松言语。
深入绣帘来,无奈落花飞絮。
春去。
春去。
且道干卿何事。
直恁惺松言语。
深入绣帘来,无奈落花飞絮。
春去。
春去。
且道干卿何事。
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《如梦令(春思)》方岳 翻译、赏析和诗意
《如梦令(春思)》是宋代诗人方岳所作的一首词。下面是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
知道是谁家的燕子,它直接听懂我的话语。深入到绣帘里来,但无奈落花飘舞。春天已经过去了,已经过去了,我想问问干卿你有什么事情?
诗意:
这首词写的是作者因思念而感叹春天短暂的离去。词中以燕子作为开头,燕子寻归的时节是春天,但燕子的归来也让作者想到了旧情人,想到了曾经的情事。后面的“深入到绣帘里来”则是描写作者的思绪深入到了内心深处,但是面对春天的离去,无奈之下只能叹息。最后,作者想问问干卿是否也有同感。
赏析:
这首词通过对燕子、绣帘、落花等意象的描写,表达了作者对春天短暂的感慨和思念之情。同时,作者的感慨也是对过去的回忆,对未来的期待。《如梦令(春思)》运用了梦幻的意象和抒情的语言,表达了深刻的哲理和感情。整首词情感真挚,意境优美,是一首经典的词作。
“且道干卿何事”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng chūn sī
如梦令(春思)
zhī shì shuí jiā yàn zi.
知是谁家燕子。
zhí nèn xīng sōng yán yǔ.
直恁惺松言语。
shēn rù xiù lián lái, wú nài luò huā fēi xù.
深入绣帘来,无奈落花飞絮。
chūn qù.
春去。
chūn qù.
春去。
qiě dào gàn qīng hé shì.
且道干卿何事。
“且道干卿何事”平仄韵脚
拼音:qiě dào gàn qīng hé shì
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“且道干卿何事”的相关诗句
“且道干卿何事”的关联诗句
网友评论
* “且道干卿何事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且道干卿何事”出自方岳的 《如梦令(春思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。