“逢场微醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢场微醉”出自宋代李公昴的《水龙吟(癸丑江西持宪自寿)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:féng chǎng wēi zuì,诗句平仄:平仄平仄。

“逢场微醉”全诗

《水龙吟(癸丑江西持宪自寿)》
唱恭初意如何,D479来五十三年矣。
犁锄颇熟,时书粗解,簪绅聊耳。
自信柴愚,真成汲戆,却无刘腻。
向高秋初度,同时有菊,淡相对、风霜里。
最癖登山临水。
又何心、蜗名蝇利。
俗缘未了,强教肉食,何曾知味。
无事微吟,会心微笑,逢场微醉
把日生、只恁安排,领取百十二岁。

分类: 水龙吟

《水龙吟(癸丑江西持宪自寿)》李公昴 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(癸丑江西持宪自寿)》是宋代李公昴创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
唱恭初意如何,
D479来五十三年矣。
犁锄颇熟,
时书粗解,簪绅聊耳。
自信柴愚,
真成汲戆,却无刘腻。
向高秋初度,
同时有菊,淡相对、风霜里。
最癖登山临水。
又何心、蜗名蝇利。
俗缘未了,
强教肉食,何曾知味。
无事微吟,
会心微笑,逢场微醉。
把日生、只恁安排,
领取百十二岁。

诗意:
这首诗描述了作者李公昴在江西持宪自寿的时候的心境和感受。他回顾了自己过去的岁月,表示自己在农田劳作中颇有经验,对时书也有一定的了解,虽然没有参加科举考试,但仍然自信满满,不愧为一个朴实无华的人。在初秋的时候,他登高望远,看到了盛开的菊花,淡雅地与风霜相对。他最喜欢登山临水,不追求名利,不被世俗的缘患所束缚,不追求肉食的享受,而是追求内心的宁静与微笑,享受与朋友们的轻醉。他想要把每一天都过得有意义,领取长寿的岁月。

赏析:
这首诗以李公昴自寿之喜为背景,表达了他对自然和人生的深刻感悟。诗中以简洁明了的语言,描绘了作者的生活态度和追求。他以农田劳作的经历自豪,展现了朴实、努力和坚持的品质。他的心胸开阔,不受名利之累,追求内心的宁静和微笑,用微醉的心情享受人生的美好瞬间。

诗中运用了对比的手法,将菊花的淡雅与风霜相对进行对比,表达了作者对于坚韧和柔美的赞美。他把自己与世俗的缘患、名利的追求相对立,强调了内心的自在与宁静。最后一句"把日生、只恁安排,领取百十二岁"表达了作者对长寿的向往和对生活的积极态度。

整首诗流露出一种宁静、淡泊、乐观的生活态度,展示了作者对世俗功名的超脱和对自然美的赞美。通过诗中的描写和对比,诗人呈现了一种深邃的人生哲理,鼓舞人们放下功利心态,享受平凡生活中的美好与快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢场微醉”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín guǐ chǒu jiāng xī chí xiàn zì shòu
水龙吟(癸丑江西持宪自寿)

chàng gōng chū yì rú hé, D479 lái wǔ shí sān nián yǐ.
唱恭初意如何,D479来五十三年矣。
lí chú pō shú, shí shū cū jiě, zān shēn liáo ěr.
犁锄颇熟,时书粗解,簪绅聊耳。
zì xìn chái yú, zhēn chéng jí gàng, què wú liú nì.
自信柴愚,真成汲戆,却无刘腻。
xiàng gāo qiū chū dù, tóng shí yǒu jú, dàn xiāng duì fēng shuāng lǐ.
向高秋初度,同时有菊,淡相对、风霜里。
zuì pǐ dēng shān lín shuǐ.
最癖登山临水。
yòu hé xīn wō míng yíng lì.
又何心、蜗名蝇利。
sú yuán wèi liǎo, qiáng jiào ròu shí, hé zēng zhī wèi.
俗缘未了,强教肉食,何曾知味。
wú shì wēi yín, huì xīn wēi xiào, féng chǎng wēi zuì.
无事微吟,会心微笑,逢场微醉。
bǎ rì shēng zhǐ nèn ān pái, lǐng qǔ bǎi shí èr suì.
把日生、只恁安排,领取百十二岁。

“逢场微醉”平仄韵脚

拼音:féng chǎng wēi zuì
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢场微醉”的相关诗句

“逢场微醉”的关联诗句

网友评论

* “逢场微醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢场微醉”出自李公昴的 《水龙吟(癸丑江西持宪自寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。