“奔波逐利”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奔波逐利”全诗
一声雷鼓,半空雪浪,双龙惊起。
气压鲸鲵,怒掀鳞鬣,擘开烟水。
算战争蛮触,雌雄汉楚,总皆一场如此。
点额许教借一,得头筹、欢呼震地。
翻嗤浮世,要津搀进,奔波逐利。
斗了还休,倩渠衔寄,三闾角黍。
会风云、快出为霖,可但颔明珠睡。
分类: 水龙吟
《水龙吟(观竞渡)》李公昴 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(观竞渡)》是宋代诗人李公昴的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧潭新涨浮花,
柳阴稠绿波痕腻。
一声雷鼓,
半空雪浪,
双龙惊起。
气压鲸鲵,
怒掀鳞鬣,
擘开烟水。
算战争蛮触,
雌雄汉楚,
总皆一场如此。
点额许教借一,
得头筹、欢呼震地。
翻嗤浮世,
要津搀进,
奔波逐利。
斗了还休,
倩渠衔寄,
三闾角黍。
会风云、快出为霖,
可但颔明珠睡。
诗意:
这首诗词描绘了竞渡比赛的场景。碧潭的水面上浮着一些花朵,柳树的荫影下,波纹密集而且带有光滑的痕迹。突然响起一声雷鼓,半空中像是起了雪浪,两条龙惊起。龙的气势压迫着鲸鲵,愤怒地掀起鳞片和鬣毛,翻开了水中的烟雾。这种战争般的碰撞,不论是雄龙还是雌龙,都只是一场如此的竞争。一点额头上的珠宝似乎有些含糊不清,但却是人们争相追逐的目标,胜出者引起地面的欢呼。对于这个繁忙的世界,诗人感到嗤笑,人们为了追求利益而奔波。竞争之后,倩人将头上的珠宝带来,作为礼物送给他。这种风云变幻的情景,快乐地睡着。
赏析:
《水龙吟(观竞渡)》通过描绘竞渡比赛的情景,表达了作者对于人们为了追求自身利益而奔波忙碌的嗤笑和批评。诗中运用了生动的描写手法,如碧潭的浮花、柳阴下的波痕、雷鼓声和双龙的惊起,生动地展现了比赛的激烈和紧张氛围。通过将龙与鲸鲵相比,诗人表达了对于人们争斗的虚假和浮夸的批评。诗人对于现实世界的嗤笑,显示了他对于追求名利的人们的不屑和对于浮世的鄙弃。然而,诗人也以一种轻松和平静的姿态面对这一切,他心中的明珠让他能够安然入眠。整首诗词通过对于竞争和追逐的描写,揭示了人们在追求利益的过程中可能忽略了内心的宁静和淡泊。
“奔波逐利”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín guān jìng dù
水龙吟(观竞渡)
bì tán xīn zhǎng fú huā, liǔ yīn chóu lǜ bō hén nì.
碧潭新涨浮花,柳阴稠绿波痕腻。
yī shēng léi gǔ, bàn kōng xuě làng, shuāng lóng jīng qǐ.
一声雷鼓,半空雪浪,双龙惊起。
qì yā jīng ní, nù xiān lín liè, bò kāi yān shuǐ.
气压鲸鲵,怒掀鳞鬣,擘开烟水。
suàn zhàn zhēng mán chù, cí xióng hàn chǔ, zǒng jiē yī chǎng rú cǐ.
算战争蛮触,雌雄汉楚,总皆一场如此。
diǎn é xǔ jiào jiè yī, dé tóu chóu huān hū zhèn dì.
点额许教借一,得头筹、欢呼震地。
fān chī fú shì, yào jīn chān jìn, bēn bō zhú lì.
翻嗤浮世,要津搀进,奔波逐利。
dòu le hái xiū, qiàn qú xián jì, sān lǘ jiǎo shǔ.
斗了还休,倩渠衔寄,三闾角黍。
huì fēng yún kuài chū wèi lín, kě dàn hàn míng zhū shuì.
会风云、快出为霖,可但颔明珠睡。
“奔波逐利”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。