“莺燕谁家”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺燕谁家”出自宋代李莱老的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng yàn shuí jiā,诗句平仄:平仄平平。

“莺燕谁家”全诗

《浪淘沙》
宝押绣帘斜。
莺燕谁家
银筝初试合琵琶。
柳色春罗裁袖小,双戴桃花。
芳草满天涯。
流水韶华。
晚风杨柳绿交加。
闲倚阑干无藉在,数尽归鸦。

分类: 浪淘沙

《浪淘沙》李莱老 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是宋代诗人李莱老创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

宝押绣帘斜。
莺燕谁家。
银筝初试合琵琶。
柳色春罗裁袖小,
双戴桃花。
芳草满天涯。
流水韶华。
晚风杨柳绿交加。
闲倚阑干无藉在,
数尽归鸦。

中文译文:
珍贵的锦缎帘子斜悬。
不知是哪家的莺燕。
银筝和琵琶初次合奏。
柳树的嫩绿裁剪成小袖,
双手佩戴着桃花。
芳草覆盖整个天涯。
流水流淌着美好的时光。
晚风中杨柳和绿色相交。
我闲靠在栏杆上,无所依靠,
只数着凤凰归来的乌鸦。

诗意和赏析:
《浪淘沙》以细腻的描写展现了春日的美景和人们的闲适心情。诗人通过描绘细腻的自然景物和生动的场景,表达了对春天的喜悦和美好时光的感慨。

诗的开头,宝押绣帘斜,给人一种华美的感觉,彰显了春日的繁华。莺燕谁家,展现了自然界的生机勃勃,让人感受到春天的活力和欢乐。

银筝初试合琵琶,表达了音乐的美妙和和谐,也暗示了诗人对美的追求和创作的渴望。柳色春罗裁袖小,双戴桃花,描绘了春天的细腻之美,将柳树和桃花作为装饰,突出了春天的生机和繁荣。

芳草满天涯,流水韶华,诗人以浪漫的笔触描绘了春天的景色,表达了对美好时光的向往和追求。

晚风杨柳绿交加,通过形容风中杨柳和绿色的交错,展示了春天的美丽和活力。闲倚阑干无藉在,数尽归鸦,诗人以自然景物的描写,表现了自己闲暇的心情和对归途的期盼。

整首诗以细腻的描写表达了对春天的喜悦和美好时光的向往,展示了李莱老的独特艺术风格和对自然美的敏锐感知。这首诗以优美的语言和形象的描绘,传递了春天的欢乐和生机,给人以艺术享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺燕谁家”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

bǎo yā xiù lián xié.
宝押绣帘斜。
yīng yàn shuí jiā.
莺燕谁家。
yín zhēng chū shì hé pí pá.
银筝初试合琵琶。
liǔ sè chūn luó cái xiù xiǎo, shuāng dài táo huā.
柳色春罗裁袖小,双戴桃花。
fāng cǎo mǎn tiān yá.
芳草满天涯。
liú shuǐ sháo huá.
流水韶华。
wǎn fēng yáng liǔ lǜ jiāo jiā.
晚风杨柳绿交加。
xián yǐ lán gān wú jí zài, shù jǐn guī yā.
闲倚阑干无藉在,数尽归鸦。

“莺燕谁家”平仄韵脚

拼音:yīng yàn shuí jiā
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺燕谁家”的相关诗句

“莺燕谁家”的关联诗句

网友评论

* “莺燕谁家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺燕谁家”出自李莱老的 《浪淘沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。