“樽前暂得皱眉舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽前暂得皱眉舒”全诗
窈窕一川芳渚,软草接新蒲。
杨柳垂垂飘絮,桑柘阴阴成幄,殷绿正B14B敷。
迁木莺呼友,营垒燕将雏。
金蕉举,珠樱累,豆梅腴。
寿乡歌舞,樽前暂得皱眉舒。
往事南柯印绶,晚岁北山杖屦,寂寞笑今吾。
幸作耆年侣,写入洛英图。
分类: 水调歌头
《水调歌头(自适)》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(自适)》是宋代卫宗武创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨卷春去,绿紫总无余。
春天的风雨将春季卷走了,绿色和紫色都不再存在。
窈窕一川芳渚,软草接新蒲。
一条幽深秀丽的河流边上,草地上长满了新生的蒲草。
杨柳垂垂飘絮,桑柘阴阴成幄,殷绿正B14B敷。
杨柳垂下飘落着柳絮,桑树和柘树的浓荫像篷罩一样,郁郁葱葱的绿色正好展开。
迁木莺呼友,营垒燕将雏。
迁徙的杜鹃鸟呼唤着它的伴侣,筑巢的燕子正在喂养雏鸟。
金蕉举,珠樱累,豆梅腴。
金色的香蕉挺立着,珍珠般的樱桃密密挂满枝头,豆梅肥美芬芳。
寿乡歌舞,樽前暂得皱眉舒。
在寿乡,有歌舞欢乐的场景,坐在酒樽前暂时忘却烦恼,皱纹舒展开来。
往事南柯印绶,晚岁北山杖屦,寂寞笑今吾。
过去的南柯之梦留下了印记,晚年的岁月在北山行走,寂寞中笑看现在的自己。
幸作耆年侣,写入洛英图。
幸运地成为同龄人的伴侣,被写入洛阳的荣耀之中。
这首诗词通过描绘春天的消逝和自然景物的繁茂,表达了岁月流转、人事如梦的主题。作者以丰富的意象和细腻的描写,展现了自然界的美丽和生命的脆弱。诗中运用了对比和象征手法,把人世间的变迁与自然景物相类比,以突显人生的短暂和无常。同时,通过最后几句表达了对过去和现在的对比,以及对友情和岁月的思考,展现了一种豁达的心态和对生活的领悟。
整首诗词以写景为主,通过对自然景物的描写,唤起读者对春天逝去、时光流转以及人生无常的感慨。同时,从诗中可以感受到作者在岁月变迁中的淡然和豁达,展示了一种对生命和人事的超脱态度。
“樽前暂得皱眉舒”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zì shì
水调歌头(自适)
fēng yǔ juǎn chūn qù, lǜ zǐ zǒng wú yú.
风雨卷春去,绿紫总无余。
yǎo tiǎo yī chuān fāng zhǔ, ruǎn cǎo jiē xīn pú.
窈窕一川芳渚,软草接新蒲。
yáng liǔ chuí chuí piāo xù, sāng zhè yīn yīn chéng wò, yīn lǜ zhèng B14B fū.
杨柳垂垂飘絮,桑柘阴阴成幄,殷绿正B14B敷。
qiān mù yīng hū yǒu, yíng lěi yàn jiāng chú.
迁木莺呼友,营垒燕将雏。
jīn jiāo jǔ, zhū yīng lèi, dòu méi yú.
金蕉举,珠樱累,豆梅腴。
shòu xiāng gē wǔ, zūn qián zàn dé zhòu méi shū.
寿乡歌舞,樽前暂得皱眉舒。
wǎng shì nán kē yìn shòu, wǎn suì běi shān zhàng jù, jì mò xiào jīn wú.
往事南柯印绶,晚岁北山杖屦,寂寞笑今吾。
xìng zuò qí nián lǚ, xiě rù luò yīng tú.
幸作耆年侣,写入洛英图。
“樽前暂得皱眉舒”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。