“蒲龛里畔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒲龛里畔”全诗
忽惊窗鸣瓦,霰如筛下,裁冰翦玉,片似花鲜。
深怕妨梅,也愁折竹,才作还休亦偶然。
更深也,漫题窗记瑞,诗思绵绵。
闻君礼佛日千。
浪说道繁华不值钱。
想鸳衾底下,都将命乞。
蒲龛里畔,未必心安。
兜率天宫,清凉境界,总是由心不是缘。
雪山上,自有人坐了,不到君边。
分类: 沁园春
作者简介(陈著)
《沁园春(单景山雪中以学佛自夸,因次韵戏抑之)》陈著 翻译、赏析和诗意
这首诗词《沁园春(单景山雪中以学佛自夸,因次韵戏抑之)》是宋代陈著创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《沁园春(单景山雪中以学佛自夸,因次韵戏抑之)》
潇洒书斋,香清缕直,
灯冷晕圆。
忽惊窗鸣瓦,霰如筛下,
裁冰翦玉,片似花鲜。
深怕妨梅,也愁折竹,
才作还休亦偶然。
更深也,漫题窗记瑞,
诗思绵绵。
闻君礼佛日千。
浪说道繁华不值钱。
想鸳衾底下,都将命乞。
蒲龛里畔,未必心安。
兜率天宫,清凉境界,
总是由心不是缘。
雪山上,自有人坐了,
不到君边。
诗词的中文译文:
在书斋里自由自在,
香气清幽,
灯火渐冷晕开。
突然惊动窗外瓦片,像筛子般洒下霰雪,
修剪冰雪,割下玉片,仿佛鲜花一样。
深怕妨碍梅花,也忧虑折断竹子,
刚刚创作,就停下来,也是偶然。
越发深沉,随意题写窗外的吉祥之物,
诗意绵绵。
听说你每日礼佛千次。
嘲笑说繁华并不值钱。
想到那些在鸳衾被下,将命乞求的人们。
在佛龛旁边,未必心安。
兜率天宫,清凉的境界,
始终是由内心而非外缘所决定。
雪山上,自有人坐在那里,
却无法到达你的身边。
诗意和赏析:
这首诗词以景山雪中的学佛者自夸为题材,表达了诗人对自然景物的观察和对人生的思考。诗人描绘了书斋的自在氛围、香气的飘散以及灯火的渐冷。突然间,窗外的瓦片鸣动,霰雪洒落,诗人用冰雪比喻成玉片,像鲜花一样美丽。诗人表达了对自然之美的赞叹和对生命短暂的感慨。
诗中提到怕妨碍梅花、忧虑折断竹子,表现了诗人对自然之物的敬畏和对破坏的担忧。诗人突然停下创作,也是偶然之间的灵感。接着,诗人描述了自己深沉的思绪,随意地题写窗外的吉祥景象,展现了诗人的诗意流淌不断。
诗人听说了读者每日礼佛千次,但嘲笑繁华并不值钱,暗示了物质追求并不能带来真正的价值和内心的安宁。诗人反思,想到那些在床帐下将命乞求的人们,认为他们的内心可能并不安宁。诗人提到了兜率天宫,这是佛教中的一个清凉境界,他认为人们的境遇和内心的安宁不仅仅是外在环境所决定的,而是由内心自身决定的。最后,诗人说雪山上已经有人坐在那里,但无法到达君的身边,表达了诗人对君的思念之情。
这首诗词通过描绘自然景物和对人生的思考,表达了诗人对自由自在、清凉境界和内心安宁的追求。诗人运用生动细腻的描写和隐喻手法,使诗词充满了意境和情感,给人以启迪和思考。
“蒲龛里畔”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn dān jǐng shān xuě zhōng yǐ xué fó zì kuā, yīn cì yùn xì yì zhī
沁园春(单景山雪中以学佛自夸,因次韵戏抑之)
xiāo sǎ shū zhāi, xiāng qīng lǚ zhí, dēng lěng yūn yuán.
潇洒书斋,香清缕直,灯冷晕圆。
hū jīng chuāng míng wǎ, sǎn rú shāi xià, cái bīng jiǎn yù, piàn shì huā xiān.
忽惊窗鸣瓦,霰如筛下,裁冰翦玉,片似花鲜。
shēn pà fáng méi, yě chóu zhé zhú, cái zuò hái xiū yì ǒu rán.
深怕妨梅,也愁折竹,才作还休亦偶然。
gēng shēn yě, màn tí chuāng jì ruì, shī sī mián mián.
更深也,漫题窗记瑞,诗思绵绵。
wén jūn lǐ fó rì qiān.
闻君礼佛日千。
làng shuō dào fán huá bù zhí qián.
浪说道繁华不值钱。
xiǎng yuān qīn dǐ xià, dōu jiāng mìng qǐ.
想鸳衾底下,都将命乞。
pú kān lǐ pàn, wèi bì xīn ān.
蒲龛里畔,未必心安。
dōu shuài tiān gōng, qīng liáng jìng jiè, zǒng shì yóu xīn bú shì yuán.
兜率天宫,清凉境界,总是由心不是缘。
xuě shān shàng, zì yǒu rén zuò le, bú dào jūn biān.
雪山上,自有人坐了,不到君边。
“蒲龛里畔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。