“世上悠悠应始知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世上悠悠应始知”全诗
日晚朝回拥宾从,路傍揖拜何纷纷。
莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。
莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。
一朝天子赐颜色,世上悠悠应始知。
分类:
作者简介(崔颢)
《长安道(一作霍将军)》崔颢 翻译、赏析和诗意
中文译文:《长安道(又名霍将军)》
长安城中楼阁高耸入云,有谁能居住在霍将军府内?天黑后,朝臣们随着霍将军归家,路边的行人纷纷行礼致敬。不要说火炙的肉热得能烧手,瞬间火光消失,灰烬也熄灭。不要说贫穷卑贱就会受欺负,人生的富贵荣华自有时机。当一日天子给予认可,世人才会知道追求贵胄的苦楚。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对贵胄生活的触动,同时也传达了一种人生哲理。诗中长安城中的楼阁高耸入云,顶尖的将领能住在这样的地方,说明霍将军是一个位高权重的人物。他在一天结束后回家的路上,路人们纷纷向他行礼致敬,这展示了霍将军的威望和声望。但是作者通过描述火炙后火光消失和贫穷卑贱容易受欺负的现象,表达了人生如火一样短暂,富贵贫贱皆有时的观点。最后,作者描绘了天子给予霍将军的认可,表达了只有得到皇帝的认同,世人才会知道贵族的价值。从整体来看,诗中述说了一种社会等级的不公平和社会规则的现实,同时也提醒人们反思自己在人生中的追求和价值观。
“世上悠悠应始知”全诗拼音读音对照参考
cháng ān dào yī zuò huò jiāng jūn
长安道(一作霍将军)
cháng ān jiǎ dì gāo rù yún, shuí jiā jū zhù huò jiāng jūn.
长安甲第高入云,谁家居住霍将军。
rì wǎn cháo huí yōng bīn cóng,
日晚朝回拥宾从,
lù bàng yī bài hé fēn fēn.
路傍揖拜何纷纷。
mò yán zhì shǒu shǒu kě rè, xū yú huǒ jǐn huī yì miè.
莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。
mò yán pín jiàn jí kě qī, rén shēng fù guì zì yǒu shí.
莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。
yī zhāo tiān zǐ cì yán sè,
一朝天子赐颜色,
shì shàng yōu yōu yīng shǐ zhī.
世上悠悠应始知。
“世上悠悠应始知”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。