“沦落杜秋娘”的意思及全诗出处和翻译赏析

沦落杜秋娘”出自宋代陈著的《满江红(次吕居仁韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lún luò dù qiū niáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“沦落杜秋娘”全诗

《满江红(次吕居仁韵)》
梦里京华,忽听得、庭花遗曲。
到醒来、愁满东风山屋。
春事已非空结绮,晓班无分随群玉。
想天涯、沦落杜秋娘,攒眉绿。
谁能顾,荒芜菊。
谁能问,平安竹。
任时光流转,都成虚辱。
无可奈何天地隘,只饶走得溪山足。
但逢人、相问麦青青,何时熟。

分类: 满江红

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《满江红(次吕居仁韵)》陈著 翻译、赏析和诗意

《满江红(次吕居仁韵)》是陈著在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦里京华,忽听得、庭花遗曲。
在梦中,我仿佛置身于繁华的京城,突然听到庭院中残留的花曲声。

到醒来、愁满东风山屋。
醒来后,忧愁充满了我东风山屋的心灵。

春事已非空结绮,晓班无分随群玉。
春天的事物已经不再只是虚幻的美丽,黎明时的班珠无法分辨出真假。

想天涯、沦落杜秋娘,攒眉绿。
我想起了远在天涯的沦落杜秋娘,她的眉目如绿。

谁能顾,荒芜菊。谁能问,平安竹。
谁能关心那荒芜中的菊花?谁能询问平安竹的消息?

任时光流转,都成虚辱。
无论时间如何流转,都只成为了虚幻的耻辱。

无可奈何天地隘,只饶走得溪山足。
在天地之间,我无可奈何地感到局促,只能在溪山间漫步,寻找足够的宽广。

但逢人、相问麦青青,何时熟。
但是,每当遇到人,他们都问我麦子何时才能成熟。

这首诗词以梦幻般的意象描绘了作者内心的忧伤和迷茫。他在梦中经历了繁华与美丽,但醒来后却感到愁绪满盈。他对现实世界中的事物产生了怀疑,甚至对自己的处境感到无奈。诗中以花曲、春景、杜秋娘、菊花、竹子等形象来表达作者的情感和对人生的思考。整首诗透露出对现实的失望和对未来的迷惘,以及对自然和人性的反思。这种对生活和命运的矛盾感和追问,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沦落杜秋娘”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng cì lǚ jū rén yùn
满江红(次吕居仁韵)

mèng lǐ jīng huá, hū tīng dé tíng huā yí qū.
梦里京华,忽听得、庭花遗曲。
dào xǐng lái chóu mǎn dōng fēng shān wū.
到醒来、愁满东风山屋。
chūn shì yǐ fēi kōng jié qǐ, xiǎo bān wú fēn suí qún yù.
春事已非空结绮,晓班无分随群玉。
xiǎng tiān yá lún luò dù qiū niáng, cuán méi lǜ.
想天涯、沦落杜秋娘,攒眉绿。
shuí néng gù, huāng wú jú.
谁能顾,荒芜菊。
shuí néng wèn, píng ān zhú.
谁能问,平安竹。
rèn shí guāng liú zhuǎn, dōu chéng xū rǔ.
任时光流转,都成虚辱。
wú kě nài hé tiān dì ài, zhǐ ráo zǒu dé xī shān zú.
无可奈何天地隘,只饶走得溪山足。
dàn féng rén xiāng wèn mài qīng qīng, hé shí shú.
但逢人、相问麦青青,何时熟。

“沦落杜秋娘”平仄韵脚

拼音:lún luò dù qiū niáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沦落杜秋娘”的相关诗句

“沦落杜秋娘”的关联诗句

网友评论

* “沦落杜秋娘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沦落杜秋娘”出自陈著的 《满江红(次吕居仁韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。