“却自恋家山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却自恋家山”全诗
何妨到头富贵,却自恋家山。
多少名缰利锁,尘满霜髯雪鬓,役役不知还。
桃李竞春事,坡菊自清闲。
绿杨边,门径小,似僧关。
吟情饮兴相将,二十载优闲。
无限功名事业,分付儿孙纵靶,青镜尽朱颜。
一语劝公酒,天下达尊三。
分类: 水调歌头
作者简介(陈著)
《水调歌头(寿陈菊坡枢密卓)》陈著 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(寿陈菊坡枢密卓)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
身到紫枢府,
一蹴凤池间。
何妨到头富贵,
却自恋家山。
多少名缰利锁,
尘满霜髯雪鬓,
役役不知还。
桃李竞春事,
坡菊自清闲。
绿杨边,
门径小,
似僧关。
吟情饮兴相将,
二十载优闲。
无限功名事业,
分付儿孙纵靶,
青镜尽朱颜。
一语劝公酒,
天下达尊三。
中文译文:
来到紫枢府,
一步跃入凤池间。
何妨追求终身的富贵,
但情愿留恋于家山。
多少名缰和珍锁,
尘土覆满了霜髯和雪白的鬓发,
无知地被役使着。
桃李树争相开花,
坡上的菊花却自在清闲。
青翠的杨树侧边,
门径狭小,
像一个僧人的关口。
吟咏情感,畅享欢乐,
二十年的闲适生活。
无限的功名和事业,
托付给儿孙们,
青春的容颜也将消逝。
一番劝酒的话语,
天下皆知你的尊贵。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和怀旧的口吻表达了作者陈著的心境和态度。诗人首先描述了自己来到紫枢府(指高官显贵之地)的身份和地位,称之为一蹴凤池间,意味着他得到了迅速的晋升和荣耀。然而,他并不追求到头来的富贵,而是情愿留恋于自己的家山,表现出对故乡和平凡生活的眷恋。
接下来,诗人描绘了名缰和利锁的形象,暗指官场的束缚和压力,以及时间的流转给他带来的衰老和沧桑。他以桃李竞春和坡上的菊花自得其乐,展示了他心境的宁静和对自然的热爱。
诗中描述的绿杨边和门径小,呈现出一种宁静而隐蔽的环境,似乎是一位僧人的居所。这暗示了诗人追求心灵的安宁和自由,超越了俗世的喧嚣和功名利禄的纷扰。
在诗的后半部分,诗人表达了对自由、欢乐和优闲生活的向往,宣扬了个人情感和人生乐趣的重要性。他将无限的功名和事业寄托给子孙后代,意味着他已经看开了功名利禄的虚幻,并希望他们能够自由自在地追寻人生的真正意义。
最后两句“一语劝公酒,天下达尊三”是诗人的自嘲之语,意味着他以此诗劝酒为借口,向世人传达着自己的思想和态度。他认为自己的生活方式是自由自在的,而不受世俗名利的束缚。这也可以理解为诗人对功名利禄的嘲讽,他认为追求内心的宁静和欢乐才是真正的尊贵。
整首诗词通过对自然景物、个人情感和人生态度的描绘,表达了诗人对自由、宁静和优闲生活的向往,以及对功名利禄的冷嘲热讽。诗人通过自嘲和怀旧的笔调,传达了他对内心世界的追求和对自然生活的向往,呼吁人们在功名利禄的追逐中不要忘记追求内心的真正欢乐和尊贵。
“却自恋家山”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu shòu chén jú pō shū mì zhuō
水调歌头(寿陈菊坡枢密卓)
shēn dào zǐ shū fǔ, yī cù fèng chí jiān.
身到紫枢府,一蹴凤池间。
hé fáng dào tóu fù guì, què zì liàn jiā shān.
何妨到头富贵,却自恋家山。
duō shǎo míng jiāng lì suǒ, chén mǎn shuāng rán xuě bìn, yì yì bù zhī hái.
多少名缰利锁,尘满霜髯雪鬓,役役不知还。
táo lǐ jìng chūn shì, pō jú zì qīng xián.
桃李竞春事,坡菊自清闲。
lǜ yáng biān, mén jìng xiǎo, shì sēng guān.
绿杨边,门径小,似僧关。
yín qíng yǐn xìng xiāng jiāng, èr shí zài yōu xián.
吟情饮兴相将,二十载优闲。
wú xiàn gōng míng shì yè, fēn fù ér sūn zòng bǎ, qīng jìng jǐn zhū yán.
无限功名事业,分付儿孙纵靶,青镜尽朱颜。
yī yǔ quàn gōng jiǔ, tiān xià dá zūn sān.
一语劝公酒,天下达尊三。
“却自恋家山”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。