“浮桥拥看人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮桥拥看人”出自唐代崔颢的《上巳》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fú qiáo yōng kàn rén,诗句平仄:平平平仄平。
“浮桥拥看人”全诗
《上巳》
巳日帝城春,倾都祓禊晨。
停车须傍水,奏乐要惊尘。
弱柳障行骑,浮桥拥看人。
犹言日尚早,更向九龙津。
停车须傍水,奏乐要惊尘。
弱柳障行骑,浮桥拥看人。
犹言日尚早,更向九龙津。
作者简介(崔颢)
《上巳》崔颢 翻译、赏析和诗意
中文译文:
巳日皇城春,把大都城清除,清晨时分。停车需靠近水边,奏乐要惊动尘土。柔弱的柳树遮挡着行驶的骑兵,浮桥上拥挤着观看的人群。仍然说白天才刚刚开始,再往九龙津前进。
诗意:
这首诗描绘了唐代上巳节(农历三月初三)时在皇城里举行的庆祝活动。作者用细腻的笔触描绘了喧闹的场面,柳树和浮桥成为了诗中的主要景物,凸显了丰富而热闹的节日氛围。诗人通过细节的描绘展示了节日庆典的热闹和繁华,传达了节日的喜悦和生机。
赏析:
该诗运用了细腻的描写手法,通过具体的细节展现了节日的热闹场面。首句「巳日皇城春」直接揭示了节日的主题:在皇城里庆祝春天的到来。诗人在描写中运用了押韵和平仄的手法,增强了诗歌的节奏感和音乐性。通过描述停车、奏乐、行骑和人群的画面,给读者留下了繁忙和喧闹的印象。诗中强调了节日的浓厚氛围,并通过最后一句「更向九龙津」暗示了节日庆典的持续和动荡。整体而言,这首诗给人一种热闹、欢乐的感觉,既展示了节日的繁华,也表达了作者对于春天和生活的热爱。
“浮桥拥看人”全诗拼音读音对照参考
shàng sì
上巳
sì rì dì chéng chūn, qīng dōu fú xì chén.
巳日帝城春,倾都祓禊晨。
tíng chē xū bàng shuǐ, zòu yuè yào jīng chén.
停车须傍水,奏乐要惊尘。
ruò liǔ zhàng xíng qí, fú qiáo yōng kàn rén.
弱柳障行骑,浮桥拥看人。
yóu yán rì shàng zǎo, gèng xiàng jiǔ lóng jīn.
犹言日尚早,更向九龙津。
“浮桥拥看人”平仄韵脚
拼音:fú qiáo yōng kàn rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浮桥拥看人”的相关诗句
“浮桥拥看人”的关联诗句
网友评论
* “浮桥拥看人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮桥拥看人”出自崔颢的 《上巳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。