“牵丝幕外”的意思及全诗出处和翻译赏析

牵丝幕外”出自宋代陈著的《贺新郎(次韵戴时芳)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiān sī mù wài,诗句平仄:平平仄仄。

“牵丝幕外”全诗

《贺新郎(次韵戴时芳)》
北马飞江过。
画图中、花城柳郭,万摧千挫。
羌管直惊猿鹤梦,愁得千山翠锁。
有多少、风餐雨卧。
回首西湖空溅泪,醉沈沈、轻掷金瓯破。
平地浪,如何ED51。
君家志气从来大。
舞蓝袍、牵丝幕外,肯饶他个。
谁料腥埃妨阔步,孤瘦依然故我。
待天有情时须可。
且占雪溪清绝处,看精神、全是梅花做。
嫌暖饱,耐寒饿。

分类: 贺新郎

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《贺新郎(次韵戴时芳)》陈著 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(次韵戴时芳)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

北马飞江过。
画图中、花城柳郭,万摧千挫。
羌管直惊猿鹤梦,愁得千山翠锁。
有多少、风餐雨卧。
回首西湖空溅泪,醉沈沈、轻掷金瓯破。
平地浪,如何ED51。

译文:
北方的马匹飞越江河。
绘画中,花城柳郭,万物都摧毁破败。
羌管的声音直接惊醒了猿猴和鹤鸟的梦境,愁苦使得千山翠色都被封锁。
有多少次,我风餐露宿过。
回首望着西湖,空中溅起泪水,痛苦得像是轻轻扔掉金酒杯。
平地的波浪,如何能够ED51(意指作者心情沉重)。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个名叫新郎的人物,他经历了艰难困苦的旅途。诗中以北马飞越江河的形象,表现了新郎奔波劳累的辛苦。花城柳郭被描绘为万物破败的景象,象征着动荡和苦难的时代。羌管声惊醒了猿猴和鹤鸟的梦境,表达了作者内心的愁苦和不安。诗中还提到了新郎风餐露宿的艰辛生活,回首望着美丽的西湖时,不禁流下了悲伤的泪水。最后一句“平地浪,如何ED51”,表达了作者内心的沉重和困扰。

整首诗以苦难和辛劳为主题,通过描绘新郎的经历,表达了作者对时代动荡和个人困境的思考和感慨。同时,诗中还反映了作者对于新郎坚韧不拔、顽强不屈的品质的赞赏。这首诗词通过细腻的描写和抒发情感的语言,展示了作者对生活的体验和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牵丝幕外”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng cì yùn dài shí fāng
贺新郎(次韵戴时芳)

běi mǎ fēi jiāng guò.
北马飞江过。
huà tú zhōng huā chéng liǔ guō, wàn cuī qiān cuò.
画图中、花城柳郭,万摧千挫。
qiāng guǎn zhí jīng yuán hè mèng, chóu dé qiān shān cuì suǒ.
羌管直惊猿鹤梦,愁得千山翠锁。
yǒu duō shǎo fēng cān yǔ wò.
有多少、风餐雨卧。
huí shǒu xī hú kōng jiàn lèi, zuì shěn shěn qīng zhì jīn ōu pò.
回首西湖空溅泪,醉沈沈、轻掷金瓯破。
píng dì làng, rú hé ED51.
平地浪,如何ED51。
jūn jiā zhì qì cóng lái dà.
君家志气从来大。
wǔ lán páo qiān sī mù wài, kěn ráo tā gè.
舞蓝袍、牵丝幕外,肯饶他个。
shuí liào xīng āi fáng kuò bù, gū shòu yī rán gù wǒ.
谁料腥埃妨阔步,孤瘦依然故我。
dài tiān yǒu qíng shí xū kě.
待天有情时须可。
qiě zhàn xuě xī qīng jué chù, kàn jīng shén quán shì méi huā zuò.
且占雪溪清绝处,看精神、全是梅花做。
xián nuǎn bǎo, nài hán è.
嫌暖饱,耐寒饿。

“牵丝幕外”平仄韵脚

拼音:qiān sī mù wài
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牵丝幕外”的相关诗句

“牵丝幕外”的关联诗句

网友评论

* “牵丝幕外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵丝幕外”出自陈著的 《贺新郎(次韵戴时芳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。