“蜗争何事何时了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜗争何事何时了”全诗
溪分新水支流小。
醉梦风光凝望杳。
云树绕。
杜鹃怨处谁能晓。
浮世悠悠波渺渺。
蜗争何事何时了。
天为无情方不老。
休苦恼。
随缘诗酒清闲好。
分类: 渔家傲
作者简介(陈著)
《渔家傲》陈著 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
渔家傲
山弄夕辉眉淡扫。
溪分新水支流小。
醉梦风光凝望杳。
云树绕。
杜鹃怨处谁能晓。
浮世悠悠波渺渺。
蜗争何事何时了。
天为无情方不老。
休苦恼。
随缘诗酒清闲好。
译文:
傲然的渔家
山峰在夕阳的映照下,眉梢轻轻拂过。
溪水分出新的支流,流动微细。
醉意中幻梦着远处的风光,凝望着模糊的远方。
云雾围绕着树木。
杜鹃在何处怨叹,又有谁能明了。
世事浮浮沉沉,波澜渺渺。
蜗牛为何争斗,何时才能了结。
天空并不留恋,因为它无情而永恒。
放下烦恼吧。
随缘地享受诗和酒,清闲自在地过好生活。
诗意:
这首诗词以渔家为题材,表达了一种豁达、洒脱的心态。诗中描绘了山峰和夕阳的美景,以及溪水的流动。作者在醉梦中凝望远方风景,透过云雾看到树木的包围,但对杜鹃的怨叹和世事的浮浮沉沉却无法理解。诗人提到蜗牛的争斗,暗示了人世间的纷争和无谓的争斗。最后,作者表达了对天空无情而永恒的理解,呼吁人们放下烦恼,随缘地享受诗和酒,过上清闲自在的生活。
赏析:
《渔家傲》这首诗词通过渔家的形象,展现了一种超脱尘世的心境和对人生的淡泊态度。诗中以自然景色的描绘为背景,通过对山、溪、云等元素的描写,营造出一种宁静、恬淡的氛围。诗人通过描述自然景观和傲然的渔家,表达了对尘世纷扰的超然态度,呼吁人们不要过于纠结于世俗的争斗和烦恼,而是应该随缘、享受诗和酒,过上清闲自在的生活。
诗词中运用了意象丰富的描写手法,以及对比和对照等修辞手法,使整首诗词在语言上更加生动鲜活。通过山峰、夕阳、溪水、云雾等景物的描绘,以及杜鹃的怨叹、蜗牛的争斗等意象的运用,诗人在表达自然景色的同时,也融入了对人生和社会现象的思考。通过对天空无情而永恒的描写,诗人进一步强调了超越尘世的境界,呼唤人们超越世俗的纷扰,追求内心的宁静与自由。
整首诗词以简练、含蓄的语言展示了作者对生活的独特感悟和对人生境遇的思考。通过与自然景物的对照,诗人表达了一种超然世俗、追求心灵自由的心态。这种清新洒脱的情感和对自然的倾慕,使诗词呈现出一种淡泊宁静、随遇而安的生活态度,给人以心灵的启迪和安慰。
总而言之,这首诗词《渔家傲》通过对自然景物的描绘和对人生境遇的思考,表达了一种超脱尘世的心境和追求内心宁静的态度。它以简练、含蓄的语言,展示了诗人对生活的独特感悟,给人以启迪和思考。这首诗词以清新、洒脱的情感,呼唤人们超越世俗的纷扰,追求心灵的自由和宁静。
“蜗争何事何时了”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
shān nòng xī huī méi dàn sǎo.
山弄夕辉眉淡扫。
xī fēn xīn shuǐ zhī liú xiǎo.
溪分新水支流小。
zuì mèng fēng guāng níng wàng yǎo.
醉梦风光凝望杳。
yún shù rào.
云树绕。
dù juān yuàn chù shuí néng xiǎo.
杜鹃怨处谁能晓。
fú shì yōu yōu bō miǎo miǎo.
浮世悠悠波渺渺。
wō zhēng hé shì hé shí le.
蜗争何事何时了。
tiān wèi wú qíng fāng bù lǎo.
天为无情方不老。
xiū kǔ nǎo.
休苦恼。
suí yuán shī jiǔ qīng xián hǎo.
随缘诗酒清闲好。
“蜗争何事何时了”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。