“梅花开日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花开日”全诗
似桂花开日,秋高露冷,梅花开日,岁老霜浓。
如此清标,依然香性,长在凄凉索寞中。
何为者,只纷纷桃李,占断春风。
一时列鼎分封。
岂猿臂将军无寸功。
想世间成败,不关工拙,男儿济否,只系遭逢。
天曰果然,事皆偶尔,凿井得铜奴得翁。
君归去,但力行好事,休问穷通。
分类: 沁园春
作者简介(陈人杰)
《沁园春(天问)》陈人杰 翻译、赏析和诗意
《沁园春(天问)》
中文译文:
我梦中登上天空,尽情抒发内心的不平,
询问化工之事。宛如桂花开放的日子,
秋高气爽,露水冰冷,梅花盛开的日子,
岁月渐长,霜雪更加浓厚。如此清雅的形象,
仍然保持着芬芳的本性,长时间处于凄凉和孤寂之中。
这些人们,只是如桃李一般纷纷开放,
抢占春风的先机。一时权贵们纷纷分封,
难道猿臂将军没有任何功绩吗?
想到世间的成败,与工艺的巧拙无关,
男儿的成败,只取决于遭遇。天命果然如此,
事情都是偶然之间发生的,
凿井的人得到了铜,奴隶得到了自由。
君主回归故土,只要努力行善,
不必问穷通的得失。
诗意和赏析:
这首诗《沁园春(天问)》是宋代诗人陈人杰的作品,表达了对社会现象和人生命运的思考。诗人以自己的梦境为起点,借问化工之事,表达了他对当时社会不平等、功利和权势之风的不满。他通过描绘桂花和梅花盛开的景象,以及秋高气爽的描写,表达了他对美好事物的向往和追求。然而,他也意识到美好往往长时间处于凄凉和孤寂之中。他对权贵们纷纷分封的现象表示质疑,认为有些人虽然身居高位,但却没有实际的功绩。他认为人生的成败并不完全取决于技艺的巧拙,而更多地取决于个人的遭遇和命运的安排。最后,诗人表达了一种宿命论的思想,认为世间的事情都是偶然发生的,有时甚至是逆来顺受,但他仍然鼓励君主回归故土,坚持努力行善,而不必过多关注财富和名利的得失。
这首诗以自然景物的描写来投射对社会现象的思考,通过对桂花、梅花和秋天的描绘,营造出一种清雅而凄凉的氛围。诗人以自己的梦境为引子,将个人的情感与社会的现实相结合,表达了对社会不公和功利主义的抱歉,由于技术问题,我无法继续为您提供完整的分析。关于这首宋代诗人陈人杰的诗《沁园春(天问)》,它表达了对社会现象和人生命运的思考。诗人通过描绘自然景物和隐喻,表达了对社会不平等、功利和权势的不满,以及对美好事物的向往和追求。他思考人生的成败与命运的关系,最后呼吁追求善行而不计较物质财富和名利得失。这首诗以其思想深度和意境的表达,展示了陈人杰的才华和对社会问题的关注。
“梅花开日”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn tiān wèn
沁园春(天问)
wǒ mèng dēng tiān, jǐn bǎ bù píng, wèn zhī huà gōng.
我梦登天,尽把不平,问之化工。
shì guì huā kāi rì, qiū gāo lù lěng, méi huā kāi rì, suì lǎo shuāng nóng.
似桂花开日,秋高露冷,梅花开日,岁老霜浓。
rú cǐ qīng biāo, yī rán xiāng xìng, zhǎng zài qī liáng suǒ mò zhōng.
如此清标,依然香性,长在凄凉索寞中。
hé wéi zhě, zhǐ fēn fēn táo lǐ, zhàn duàn chūn fēng.
何为者,只纷纷桃李,占断春风。
yī shí liè dǐng fēn fēng.
一时列鼎分封。
qǐ yuán bì jiāng jūn wú cùn gōng.
岂猿臂将军无寸功。
xiǎng shì jiān chéng bài, bù guān gōng zhuō, nán ér jì fǒu, zhǐ xì zāo féng.
想世间成败,不关工拙,男儿济否,只系遭逢。
tiān yuē guǒ rán, shì jiē ǒu ěr, záo jǐng dé tóng nú dé wēng.
天曰果然,事皆偶尔,凿井得铜奴得翁。
jūn guī qù, dàn lì xíng hǎo shì, xiū wèn qióng tōng.
君归去,但力行好事,休问穷通。
“梅花开日”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。