“要得一归如许难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要得一归如许难”全诗
纵小桃秾李,大都寂寞,紫薇红药,未到阑珊。
毕竟须归,何妨小驻,容我一尊烟雨间。
春无语,只游丝舞蝶,懒上杯盘。
故园。
风物班班。
奈声利羁留身未闲。
望归鸿影尽,白云万里,啼鹃声切,落日千山。
春却笑人,年来何事,要得一归如许难。
君知否,百八盘世路,尽在长安。
分类: 沁园春
作者简介(陈人杰)
《沁园春(留春)》陈人杰 翻译、赏析和诗意
诗词:《沁园春(留春)》
朝代:宋代
作者:陈人杰
春为谁来,谁遣之归,
挽之不还。纵小桃秾李,
大都寂寞,紫薇红药,
未到阑珊。毕竟须归,
何妨小驻,容我一尊烟雨间。
春无语,只游丝舞蝶,
懒上杯盘。故园。风物班班。
奈声利羁留身未闲。
望归鸿影尽,白云万里,
啼鹃声切,落日千山。
春却笑人,年来何事,
要得一归如许难。
君知否,百八盘世路,
尽在长安。
中文译文:
春天是为了谁而来,谁又能派它回去,
我挽留它却无法阻止它离去。就算有着细小的桃花和李花,
大部分都显得寂寞,紫薇花和红药花,
还未开满遍地。归根究底,春天终究要回去,
不妨在这里小住片刻,容我陶醉在烟雨之间。
春天无言,只有飘舞的丝线和蝴蝶,
懒得上杯盘。故乡的风物一片繁茂。
可惜我身上的束缚使我无法自由。
眺望归程的鸿雁影已经消失,白云连绵万里,
啼鹃声和落日映照在千山之间。
春天却嘲笑着人们,这些年来发生了什么,
想要一次归去却如此艰难。你知道吗,
百八条世路都指向着长安。
诗意与赏析:
这首诗以描绘春天离去为主题,表达了诗人对春天的留恋和对归乡的渴望。诗中的春天象征着生机和希望,而归乡象征着回归本源、回到故乡的温暖与安宁。
诗的开篇,“春为谁来,谁遣之归”,表明诗人对春天来去无常的感叹。他挽留春天,却无法阻止它离去,暗示人生中美好的时光常常短暂而难以留住。接着描述了春天的花朵,小桃花和李花虽然存在,但大部分地方还是寂寞的,紫薇花和红药花还未开放,呈现出一种未完全绽放的状态。
诗的中间部分以“春无语”为开头,表达了春天的无声无语,只有飘舞的丝线和蝴蝶,以及对世外桃源生活的向往。诗人渴望回到故乡,但身上的羁绊使他无法自由,无法离开长安城。故乡的风物虽然繁茂,但他却无法与其相伴。
诗的结尾,诗人眺望归程的鸿雁影已经消失,白云连绵万里,啼鹃声和落日映照在千山之间,表达了离别的情感和归乡之路的遥远。最后两句表达了诗人对春天的反思和疑问,虽然春天笑着人们,但回到故乡的愿望却如此艰难,需要经历百八条世路,才能回到长安,寄托了诗人对故乡的思念和回归的渴望。
这首诗以细腻而凄美的笔触,描绘了诗人对春天和归乡的矛盾心情,抒发了对逝去时光和无法回到故乡的遗憾之情。同时,通过对春天和归乡的描绘,也反映了诗人对自由、纯洁和宁静生活的向往。整首诗以流畅的句子和押韵的形式,具有音乐般的韵律感,给人以愉悦的阅读体验。
“要得一归如许难”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn liú chūn
沁园春(留春)
chūn wèi shuí lái, shuí qiǎn zhī guī, wǎn zhī bù hái.
春为谁来,谁遣之归,挽之不还。
zòng xiǎo táo nóng lǐ, dà dū jì mò, zǐ wēi hóng yào, wèi dào lán shān.
纵小桃秾李,大都寂寞,紫薇红药,未到阑珊。
bì jìng xū guī, hé fáng xiǎo zhù, róng wǒ yī zūn yān yǔ jiān.
毕竟须归,何妨小驻,容我一尊烟雨间。
chūn wú yǔ, zhǐ yóu sī wǔ dié, lǎn shàng bēi pán.
春无语,只游丝舞蝶,懒上杯盘。
gù yuán.
故园。
fēng wù bān bān.
风物班班。
nài shēng lì jī liú shēn wèi xián.
奈声利羁留身未闲。
wàng guī hóng yǐng jǐn, bái yún wàn lǐ, tí juān shēng qiè, luò rì qiān shān.
望归鸿影尽,白云万里,啼鹃声切,落日千山。
chūn què xiào rén, nián lái hé shì, yào de yī guī rú xǔ nán.
春却笑人,年来何事,要得一归如许难。
jūn zhī fǒu, bǎi bā pán shì lù, jǐn zài cháng ān.
君知否,百八盘世路,尽在长安。
“要得一归如许难”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。