“爱小却游鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱小却游鞭”全诗
旧柳犹青,平芜自碧,几度朝昏烟雨。
天涯倦旅。
爱小却游鞭,共挥谈尘。
顿觉尘清,宦情高下等风絮。
芝山苍翠缥缈,黯然仙梦杳,吟思飞去。
故国楼台,斜阳巷陌,回首白云何处。
无心访古。
对双塔栖鸦,半汀归鹭。
立尽荷香,月明人笑语。
分类: 齐天乐
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《齐天乐(泽国楼偶赋)》陈允平 翻译、赏析和诗意
《齐天乐(泽国楼偶赋)》是宋代陈允平所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖光只在阑干外,
凭虚远迷三楚。
旧柳犹青,平芜自碧,
几度朝昏烟雨。
天涯倦旅。
爱小却游鞭,共挥谈尘。
顿觉尘清,宦情高下等风絮。
芝山苍翠缥缈,黯然仙梦杳,吟思飞去。
故国楼台,斜阳巷陌,回首白云何处。
无心访古。
对双塔栖鸦,半汀归鹭。
立尽荷香,月明人笑语。
中文译文:
湖光只在阑干外,
凭虚远迷三楚。
旧柳犹青,平芜自碧,
几度朝昏烟雨。
天涯倦旅。
爱小却游鞭,共挥谈尘。
顿觉尘清,宦情高下等风絮。
芝山苍翠缥缈,黯然仙梦杳,吟思飞去。
故国楼台,斜阳巷陌,回首白云何处。
无心访古。
对双塔栖鸦,半汀归鹭。
立尽荷香,月明人笑语。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅湖光山色的景象,通过阑干之外的湖光来勾勒出湖光如画的美景。诗人站在楼上,凭虚眺望,迷失在远方的三楚之间。旧柳依然青翠,平芜地自然变为碧绿色,多次经历了朝朝暮暮的烟雨。诗人是一位长期奔波在天涯的旅人,虽然喜欢闲逛,但也常常扬鞭独游,与人共同抛洒尘埃。突然间,诗人觉得尘埃洗尽,宦情高低和风中的絮花一样平等。芝山苍翠的景色变得模糊起来,仙梦也隐隐约约,吟唱的思绪飘忽飞去。回首故国楼台、斜阳下的巷陌,诗人不禁追问白云的去处。他无意去追寻古迹,只是在对着双塔上的栖鸦,看着半汀上的归鹭。立在荷花香气中,月明下人们的笑语回荡。
这首诗以湖光山色为背景,通过描绘旅途中的心境变化,表达了诗人对故国的思念和对自然景色的赞美之情。诗中的景物描写细腻而意境深远,凭虚远望的情景给人以超脱尘俗的感觉,将人置身于自然之中。同时,诗人的旅途经历和对人情世故的领悟也在诗中得到体现。整首诗以自然景物为依托,通过感受自然景色的启发,诗人抒发了对故国的思念和对人生的感慨。诗中的意象和修辞手法巧妙地展现了旅途中的心境变化和内心的情感起伏,使读者在欣赏诗意的同时也能感受到诗人的情感共鸣和内心的思索。整首诗流畅自然,意境深远,给人以思绪飘渺的感觉,同时也展现了宋代诗词的特色风貌。
“爱小却游鞭”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè zé guó lóu ǒu fù
齐天乐(泽国楼偶赋)
hú guāng zhī zài lán gān wài, píng xū yuǎn mí sān chǔ.
湖光只在阑干外,凭虚远迷三楚。
jiù liǔ yóu qīng, píng wú zì bì, jǐ dù cháo hūn yān yǔ.
旧柳犹青,平芜自碧,几度朝昏烟雨。
tiān yá juàn lǚ.
天涯倦旅。
ài xiǎo què yóu biān, gòng huī tán chén.
爱小却游鞭,共挥谈尘。
dùn jué chén qīng, huàn qíng gāo xià děng fēng xù.
顿觉尘清,宦情高下等风絮。
zhī shān cāng cuì piāo miǎo, àn rán xiān mèng yǎo, yín sī fēi qù.
芝山苍翠缥缈,黯然仙梦杳,吟思飞去。
gù guó lóu tái, xié yáng xiàng mò, huí shǒu bái yún hé chǔ.
故国楼台,斜阳巷陌,回首白云何处。
wú xīn fǎng gǔ.
无心访古。
duì shuāng tǎ qī yā, bàn tīng guī lù.
对双塔栖鸦,半汀归鹭。
lì jǐn hé xiāng, yuè míng rén xiào yǔ.
立尽荷香,月明人笑语。
“爱小却游鞭”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。