“风雨萧骚梧叶飘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨萧骚梧叶飘”出自宋代陈允平的《长相思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ xiāo sāo wú yè piāo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风雨萧骚梧叶飘”全诗

《长相思》
风萧萧。
雨骚骚。
风雨萧骚梧叶飘
潇湘江畔楼。
云迢迢。
水遥遥。
云水迢遥天尽头。
相思心上秋。

分类: 长相思

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《长相思》陈允平 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风萧萧,雨骚骚,风雨萧骚梧叶飘。
潇湘江畔楼,云迢迢,水遥遥。
云水迢遥天尽头,相思心上秋。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色来表达作者内心的相思之情。首先,诗人描述了风和雨的声音,表现出外界环境的萧瑟和忧伤。风吹落了梧桐树的叶子,雨下得淅沥沥,这种凄凉的氛围将读者引入了一个寂静而寒冷的场景。

接着,诗人描绘了潇湘江畔的楼阁,形容了云和水的遥远。云朵飘渺不定,水流遥远无边,它们似乎是无穷无尽的,延伸到天空的尽头。这种遥远的景象与诗人内心的思念相呼应,暗示了作者对远方的思念之情的无尽。

最后,诗人以"相思心上秋"作为结尾。"相思"是指思念之情,"心上秋"则用来形容内心的孤寂和凄凉。这句表达了作者深深的思念之情,将自然景色与内心情感相结合,使诗词更加具有感人的力量。

整首诗描绘了一幅风雨凄凉的景象,通过自然景色的描绘和对内心思念的表达,表现了作者深沉的相思之情。这首诗以简洁的语言和形象的描写,展示了宋代诗词的特色,同时也传达了作者对远方的思念和内心的孤寂之情,给读者带来了一种伤感而深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨萧骚梧叶飘”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

fēng xiāo xiāo.
风萧萧。
yǔ sāo sāo.
雨骚骚。
fēng yǔ xiāo sāo wú yè piāo.
风雨萧骚梧叶飘。
xiāo xiāng jiāng pàn lóu.
潇湘江畔楼。
yún tiáo tiáo.
云迢迢。
shuǐ yáo yáo.
水遥遥。
yún shuǐ tiáo yáo tiān jìn tóu.
云水迢遥天尽头。
xiāng sī xīn shàng qiū.
相思心上秋。

“风雨萧骚梧叶飘”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ xiāo sāo wú yè piāo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨萧骚梧叶飘”的相关诗句

“风雨萧骚梧叶飘”的关联诗句

网友评论

* “风雨萧骚梧叶飘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨萧骚梧叶飘”出自陈允平的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。