“缃桃红浅柳褪黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缃桃红浅柳褪黄”全诗
燕初来、宫漏渐长。
任日转、花梢也,倚兰屏、犹未试妆。
秦鸾旧曲无心理,忆年时、相傍采桑。
听绿树、娇莺啭,一声声、都是断肠。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《恋绣衾》陈允平 翻译、赏析和诗意
《恋绣衾》是宋代陈允平创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
缃桃红浅柳褪黄。
缃色的桃花红艳淡雅,垂柳的颜色已经褪去了黄色。
燕初来、宫漏渐长。
燕子初次飞来,宫殿的漏水声渐渐变长。
任日转、花梢也,
任由日子流转,花梢也在摇曳,
倚兰屏、犹未试妆。
我依靠在兰屏旁,仍未开始妆扮。
秦鸾旧曲无心理,
秦鸾的旧曲没有动听之处,
忆年时、相傍采桑。
回忆起年少时光,我们相互陪伴着采桑。
听绿树、娇莺啭,
倾听着绿树的声音,娇媚的黄莺在鸣唱,
一声声、都是断肠。
每一声鸟鸣,都让人心碎。
这首诗词以细腻的笔触描绘了女子在寂寞中的思念之情。诗中使用了大量的意象和修辞手法,表达了作者内心深处的情感。
首先,诗词开篇以色彩描绘,用缃色的桃花和浅黄的垂柳来烘托出春天的柔美。接着,描述了燕子初次飞来和宫殿里的漏水声,暗示着时光的流转和岁月的变迁。
诗人通过描述自己依靠在兰屏旁,未开始妆扮的情景,表达了对青春逝去的留恋和对爱情的期待。秦鸾旧曲无心理,是诗人对过去美好时光的回忆,而回忆中的相傍采桑则象征着青春的友谊。
最后两句以听觉形象描绘,通过绿树的声音和鸟儿的鸣唱,表达了诗人的孤独和伤感。每一声鸟鸣都如刀割一般,使人心碎,将内心的痛苦和无奈传达给读者。
整首诗词以细腻的描写和富有感情的语言,展示了女子在寂寞中的思念之情。通过色彩、声音等意象的运用,将读者带入到作者内心的世界,感受到了爱情的甜蜜与伤痛,展现了宋代女性的柔情和深情。
“缃桃红浅柳褪黄”全诗拼音读音对照参考
liàn xiù qīn
恋绣衾
xiāng táo hóng qiǎn liǔ tuì huáng.
缃桃红浅柳褪黄。
yàn chū lái gōng lòu jiàn zhǎng.
燕初来、宫漏渐长。
rèn rì zhuǎn huā shāo yě, yǐ lán píng yóu wèi shì zhuāng.
任日转、花梢也,倚兰屏、犹未试妆。
qín luán jiù qū wú xīn lǐ, yì nián shí xiāng bàng cǎi sāng.
秦鸾旧曲无心理,忆年时、相傍采桑。
tīng lǜ shù jiāo yīng zhuàn, yī shēng shēng dōu shì duàn cháng.
听绿树、娇莺啭,一声声、都是断肠。
“缃桃红浅柳褪黄”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。