“凭阑襟袖冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭阑襟袖冷”出自宋代陈允平的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng lán jīn xiù lěng,诗句平仄:平平平仄仄。

“凭阑襟袖冷”全诗

《谒金门》
风不定。
吹漾一帘波影。
归燕无期春正永。
海棠眠未醒。
筝雁别来谁整。
好梦不堪重省。
闲看鸳鸯交素颈。
凭阑襟袖冷

分类: 谒金门

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《谒金门》陈允平 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是一首宋代陈允平的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风不定。
吹漾一帘波影。
归燕无期春正永。
海棠眠未醒。
筝雁别来谁整。
好梦不堪重省。
闲看鸳鸯交素颈。
凭阑襟袖冷。

诗意:
这首诗描绘了一种飘忽不定的情感和境遇。诗人通过描写风吹动水波和海棠花未醒的景象,表达了归燕难期、春天永远不会到来的感慨。筝和雁分别离去,谁来整理它们?美好的梦境无法再次体验,只能进行沉重的反省。诗人闲立栏杆,看着鸳鸯鸟交双颈,感受着寒冷的胸怀和袖子。

赏析:
《谒金门》以简练而准确的语言,表达了诗人内心的无奈和失落。通过自然景物的描写,诗人将个人的情感融入其中,表达了对逝去时光和无法挽回的事物的悲伤和思索。

诗中运用了一系列意象,如风吹动水波、海棠花未醒、筝和雁的别离,以及鸳鸯鸟的交颈等,这些意象通过与诗人的情感相结合,展示了生命的短暂和无法挽回的遗憾。

诗人以冷峻凄凉的景象,如凭栏、冷襟袖,来烘托出内心的孤寂和冷漠,与外界形成鲜明的对比。

整首诗以简短的语言构成,字字珠玑,意境深远。通过对自然景物和个人情感的巧妙结合,诗人表达了对时光流逝和无法回归的遗憾之情,使读者感受到生命的脆弱和无常。

总之,陈允平的《谒金门》以简练而准确的语言,描绘了个人情感和生命的无常,引发读者对时光流逝和遗憾的思考。这首诗词既有深刻的诗意,又展示了诗人独特的情感表达方式,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭阑襟袖冷”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

fēng bù dìng.
风不定。
chuī yàng yī lián bō yǐng.
吹漾一帘波影。
guī yàn wú qī chūn zhèng yǒng.
归燕无期春正永。
hǎi táng mián wèi xǐng.
海棠眠未醒。
zhēng yàn bié lái shuí zhěng.
筝雁别来谁整。
hǎo mèng bù kān zhòng shěng.
好梦不堪重省。
xián kàn yuān yāng jiāo sù jǐng.
闲看鸳鸯交素颈。
píng lán jīn xiù lěng.
凭阑襟袖冷。

“凭阑襟袖冷”平仄韵脚

拼音:píng lán jīn xiù lěng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭阑襟袖冷”的相关诗句

“凭阑襟袖冷”的关联诗句

网友评论

* “凭阑襟袖冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭阑襟袖冷”出自陈允平的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。