“玉庭开粉席”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉庭开粉席”出自唐代祖咏的《七夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù tíng kāi fěn xí,诗句平仄:仄平平仄平。

“玉庭开粉席”全诗

《七夕》
闺女求天女,更阑意未阑。
玉庭开粉席,罗袖捧金盘。
向月穿针易,临风整线难。
不知谁得巧,明旦试相看。

分类:

作者简介(祖咏)

祖咏头像

祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。

《七夕》祖咏 翻译、赏析和诗意

七夕观古力发兮,以神姿。烟娥所抵无尘泪兮,不曾知。戏筵雅服宛流霞兮,添艳丽。次女龙曳绛袖兮,美艳益。双男火舞遥相对兮,自适合。玉庭开歌饮兮,闲寥寂。时绚丽兮,凝寒露兮,乐无穷兮,何时辄。玉庭开粉席兮,罗袖捧金盘。向月穿针易兮,临风整线难。环空里兮,细纤丝兮,慕针疾兮,风吹乱。明星程兮,团融冰兮,隔莲露兮,花初暖。旦白昼兮,催珠露兮,南汉波兮,如何忍。皎皎兮,玉指长兮,同行轻兮,谁能当。临泾注兮,玉盘章兮,庞颡众兮,谁胜彰。清新倩兮,美悠扬兮,夕夜长兮,无回藏。

中文译文:
七夕,观古力发光,令人心醉神迷。那烟状娥娜所滴下的泪水,竟不知有多少。戏筵上华丽的服饰宛如流动的霞光,增添了一份魅力。次女神龙轻轻拖着红绫袖子,更显得美艳动人。双男神俊俏地进行远距离的火舞,互相呼应,恰到好处。众人在玉庭上开启歌舞饮宴,却感觉空旷寂寥。那时的景象美丽绚烂,寒露之中凝结着一片欢乐,千载难逢。

玉庭上铺开粉红色的宴席,美丽的罗袖捧着金色的盘子。向着明亮的月光穿针是容易的事情,但是在微风中整理线头却很难。环绕空中的丝线纤细而娇嫩,心怀妒忌的风一吹,便使线头纷乱。明亮的星光宛如冰雪,和那莲花上的露珠相隔,花儿刚刚开始温暖。早上的白昼,催着珠露快速消失,如何能够忍受南汉的波浪。明亮洁白的玉指长长延伸,与我一同轻轻漫步,谁能够承担这个重任。我来到泾河注水之地,在玉盘上写下一首诗篇,谁能够获胜而显赫。清新可人的声音美丽动听,夜晚延续得很长,却无法回头隐藏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了七夕节的浪漫与惊艳,通过对场景、人物和情感的描绘,将人们融入到一种梦幻的仙境中。诗中描绘了七夕节的热闹喧嚣,庆祝活动的精彩多姿,以及诗人对美丽事物的赞美和同情之心。诗中运用了形容词和意象来描绘人物和场景,使整首诗充满了美好的幻想和情感,具有强烈的视觉和情感冲击力。

这首诗通过对七夕节民间庆祝活动的描绘,将人们带入了一个浪漫而缤纷的仙境。玉庭上开启的宴席、粉红色的装饰、华丽的服饰,以及舞蹈和歌曲的欢乐,令人眩目和陶醉。另一方面,诗中还描绘了女子们穿针引线的细致和困难,以及风吹乱线头的情景,体现了女性在平凡琐碎的生活中的辛劳和与风险。整首诗通过对细节的刻画以及对爱情和美的赞美,表达了诗人对七夕节的热爱和对女性的敬意。

这首诗既描绘了七夕节的热闹和欢乐,同时也反映了社会的性别关系和女性的地位。女子们用心付出制作精美的服饰和准备宴席,而男子们则跳舞展示自己的风采。诗中对女性细致的描写表达了诗人对女性的敬佩和赞美,同时也暗示了女性在家庭中的重要作用。诗中也描绘了女性的勤劳和柔情,以及她们在追求美的过程中所面临的困难和挑战。整首诗透露出一种对女性美和劳动的赞美和尊重,强调了女性在社会中的地位和作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉庭开粉席”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

guī nǚ qiú tiān nǚ, gēng lán yì wèi lán.
闺女求天女,更阑意未阑。
yù tíng kāi fěn xí, luó xiù pěng jīn pán.
玉庭开粉席,罗袖捧金盘。
xiàng yuè chuān zhēn yì, lín fēng zhěng xiàn nán.
向月穿针易,临风整线难。
bù zhī shuí dé qiǎo, míng dàn shì xiāng kàn.
不知谁得巧,明旦试相看。

“玉庭开粉席”平仄韵脚

拼音:yù tíng kāi fěn xí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉庭开粉席”的相关诗句

“玉庭开粉席”的关联诗句

网友评论

* “玉庭开粉席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉庭开粉席”出自祖咏的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。