“梦穿斜日水云红”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦穿斜日水云红”出自宋代刘辰翁的《临江仙(辛巳端午和陈简斋韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng chuān xié rì shuǐ yún hóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦穿斜日水云红”全诗

《临江仙(辛巳端午和陈简斋韵)》
旧日采莲羞半面,至今回首匆匆。
梦穿斜日水云红
痴心犹独自,等待郑公风。
海上颓云潮不返,侧身空堕辽东。
人间天上几时同。
宫衣元不遇,无语醉醒中。

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《临江仙(辛巳端午和陈简斋韵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(辛巳端午和陈简斋韵)》是刘辰翁在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧日采莲羞半面,
至今回首匆匆。
梦穿斜日水云红。
痴心犹独自,
等待郑公风。

海上颓云潮不返,
侧身空堕辽东。
人间天上几时同。
宫衣元不遇,
无语醉醒中。

诗意:
这首诗以采莲为背景,表达了作者对过去美好时光的回忆和对失去的爱情的思念之情。诗中描绘了作者旧日采莲时的羞涩和急忙的场景,以及追忆往事时的匆忙。诗人通过梦境中的斜阳、水面和红云,将过去的美好与现实的离愁对比,表达了对逝去爱情的痴迷和对复合的期待。然而,作者的痴心等待没有得到回应,郑公(可能是指心仪的人)的风度依然没有到来。最后,诗人感叹海上的云和潮水不会回归,自己也无法回到过去的辽东,人间和天上何时能够相遇?宫廷中的美好服饰也没有遇到过,诗人在醉醒之间黯然无语。

赏析:
这首诗词通过采莲的场景,将诗人对过去美好时光和失去的爱情的思念融入其中,表达了对逝去的爱情的留恋和对未来的期待。诗人运用形象生动的描写手法,如斜阳、水面和红云,增加了诗词的艺术感和情感表达的深度。诗中的意象和情感交融,给人一种诗意盎然、意境深远的感受。最后两句表达了诗人对现实生活的无奈和对美好未来的渴望,给整首诗词增添了一丝无奈和遗憾之情。整体而言,这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍性的主题,使读者能够在其中找到共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦穿斜日水云红”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān xīn sì duān wǔ hé chén jiǎn zhāi yùn
临江仙(辛巳端午和陈简斋韵)

jiù rì cǎi lián xiū bàn miàn, zhì jīn huí shǒu cōng cōng.
旧日采莲羞半面,至今回首匆匆。
mèng chuān xié rì shuǐ yún hóng.
梦穿斜日水云红。
chī xīn yóu dú zì, děng dài zhèng gōng fēng.
痴心犹独自,等待郑公风。
hǎi shàng tuí yún cháo bù fǎn, cè shēn kōng duò liáo dōng.
海上颓云潮不返,侧身空堕辽东。
rén jiān tiān shàng jǐ shí tóng.
人间天上几时同。
gōng yī yuán bù yù, wú yǔ zuì xǐng zhōng.
宫衣元不遇,无语醉醒中。

“梦穿斜日水云红”平仄韵脚

拼音:mèng chuān xié rì shuǐ yún hóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦穿斜日水云红”的相关诗句

“梦穿斜日水云红”的关联诗句

网友评论

* “梦穿斜日水云红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦穿斜日水云红”出自刘辰翁的 《临江仙(辛巳端午和陈简斋韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。