“欲知春色招人醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲知春色招人醉”出自宋代刘辰翁的《鹧鸪天(立春后即事)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhī chūn sè zhāo rén zuì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“欲知春色招人醉”全诗

《鹧鸪天(立春后即事)》
旧日桃符管送迎。
灯球爆竹斗先赢。
鹿门乱走团栾久,才到城门有鼓声。
梅弄雪,柳窥晴。
残年犹自冷如冰。
欲知春色招人醉,须是元宵与踏青。

分类: 鹧鸪天

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《鹧鸪天(立春后即事)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(立春后即事)》是刘辰翁创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧日桃符管送迎。
灯球爆竹斗先赢。
鹿门乱走团栾久,
才到城门有鼓声。
梅弄雪,柳窥晴。
残年犹自冷如冰。
欲知春色招人醉,
须是元宵与踏青。

诗意:
这首诗词描绘了立春后的景象,通过一系列生动的场景和意象,表达了对春天的期盼和对岁月流转的感慨。诗人通过诗词展示了立春后的喜庆氛围,以及春天的美丽和生机。

赏析:
这首诗词以饱满的笔触勾勒出立春后的喜庆景象。首两句描绘了昔日桃符管送迎的热闹场景,灯球和爆竹比赛,预示着喜庆的气氛。接下来的两句描述了鹿门附近的繁忙景象,栾树已经多次团聚,才到城门处才听到鼓声,表达了时间的飞逝和人们对春天的期盼。

接着,诗人运用梅花和柳树的形象,描述了残冬时节仍然寒冷的氛围,暗示了诗人的心境。最后两句表达了对春天美景的向往,认为要真正领略春天的美丽,需要参与元宵和踏青的活动,以此来感受春天的醉人风光。

总体而言,这首诗词以鲜明的形象和生动的描写展示了立春后的喜庆景象,并通过对春天的渴望和感慨,表达了对岁月流转的思考和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲知春色招人醉”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān lì chūn hòu jí shì
鹧鸪天(立春后即事)

jiù rì táo fú guǎn sòng yíng.
旧日桃符管送迎。
dēng qiú bào zhú dòu xiān yíng.
灯球爆竹斗先赢。
lù mén luàn zǒu tuán luán jiǔ, cái dào chéng mén yǒu gǔ shēng.
鹿门乱走团栾久,才到城门有鼓声。
méi nòng xuě, liǔ kuī qíng.
梅弄雪,柳窥晴。
cán nián yóu zì lěng rú bīng.
残年犹自冷如冰。
yù zhī chūn sè zhāo rén zuì, xū shì yuán xiāo yǔ tà qīng.
欲知春色招人醉,须是元宵与踏青。

“欲知春色招人醉”平仄韵脚

拼音:yù zhī chūn sè zhāo rén zuì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲知春色招人醉”的相关诗句

“欲知春色招人醉”的关联诗句

网友评论

* “欲知春色招人醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲知春色招人醉”出自刘辰翁的 《鹧鸪天(立春后即事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。