“除却月宫花树下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“除却月宫花树下”全诗
长江一意流。
更何人、横笛危楼。
天地不知兴废事,三十万、八千秋。
落叶女墙头。
铜驼无恙不。
看青山、白骨堆愁。
除却月宫花树下,尘B75D莽、欲何游。
分类:
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《糖多令(丙子中秋前,闻歌此词者,即席借芦叶满汀洲韵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词《糖多令(丙子中秋前,闻歌此词者,即席借芦叶满汀洲韵)》是宋代刘辰翁所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
明月满沧洲。
在沧洲上,明亮的月光照耀。这句开篇,以描绘明亮的月光照耀沧洲为引子,为后续的描写和抒发情感做铺垫。
长江一意流。
长江只有一个意向,那就是不断地流淌。这句表达了长江奔流不息、恒久不变的特点,意味着时光的流逝和生命的不停前进。
更何人、横笛危楼。
有谁在横笛声中,站在危楼上?这句描写了一个人在危楼上吹奏横笛的情景,暗示了孤独和无依。
天地不知兴废事,三十万、八千秋。
天地并不关心兴盛和衰败的事情,三十万年、八千个秋天。这句表达了人世间的兴衰变迁,以及时间的长久流转。
落叶女墙头。
秋天的落叶堆积在女子的墙头。这句以景物描写的方式,表达了秋意渐浓的景象,同时也有离别和凄凉的情感。
铜驼无恙不。
铜制的驼像没有损坏。这句表明历经岁月沧桑,仍然完好无损的事物,暗示着一种坚韧和持久的力量。
看青山、白骨堆愁。
眺望着青山和白骨,感到忧愁。这句描绘了诗人在景色中产生的忧愁和思考,暗示着人生的无常和离别的伤感。
除却月宫花树下,尘莽、欲何游。
除却月宫中的花树下,尘埃和草木的世界,想要去哪里游荡呢?这句表达了对仙境般美好的场景的向往,同时也有对现实世界的迷茫。
整首诗通过对自然景物和人世间的描写,抒发了诗人对时光流转、生命无常和离别的感慨和思考。同时,诗中也透露出对仙境般美好场景的向往和对现实世界的迷茫。整体而言,这首诗词描绘了人生的沧桑和无常,表达了对生命的思考和感慨。
“除却月宫花树下”全诗拼音读音对照参考
táng duō lìng bǐng zǐ zhōng qiū qián, wén gē cǐ cí zhě, jí xí jiè lú yè mǎn tīng zhōu yùn
糖多令(丙子中秋前,闻歌此词者,即席借芦叶满汀洲韵)
míng yuè mǎn cāng zhōu.
明月满沧洲。
cháng jiāng yī yì liú.
长江一意流。
gèng hé rén héng dí wēi lóu.
更何人、横笛危楼。
tiān dì bù zhī xīng fèi shì, sān shí wàn bā qiān qiū.
天地不知兴废事,三十万、八千秋。
luò yè nǚ qiáng tóu.
落叶女墙头。
tóng tuó wú yàng bù.
铜驼无恙不。
kàn qīng shān bái gǔ duī chóu.
看青山、白骨堆愁。
chú què yuè gōng huā shù xià, chén B75D mǎng yù hé yóu.
除却月宫花树下,尘B75D莽、欲何游。
“除却月宫花树下”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。