“蛱蝶穿人舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛱蝶穿人舞”出自宋代刘辰翁的《虞美人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiá dié chuān rén wǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“蛱蝶穿人舞”全诗

《虞美人》
黄帘绿幕窗垂雾。
表立如承露。
夕郎偷看御街灯。
归奔河边残点、乱如星时余在炉亭六日礼数内,同舍诱余窃出观灯,亟归。
开园蒋李(二宦者)
游春雨。
蛱蝶穿人舞
如今烟草锁春晴。
并与苏堤葛岭、不堪行。

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《虞美人》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《虞美人》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是这首诗词的中文译文:

黄帘绿幕窗垂雾,
表立如承露。
夕郎偷看御街灯,
归奔河边残点,
乱如星时余在炉亭六日礼数内,
同舍诱余窃出观灯,
亟归。
开园蒋李(二宦者)游春雨,
蛱蝶穿人舞。
如今烟草锁春晴,
并与苏堤葛岭,
不堪行。

这首诗词以描写虞美人的形象为主题,同时也通过景物描写表达了作者内心的情感。

诗词中描述了一幅黄帘绿幕的窗帘,窗帘上垂着薄雾,宛如承载露水。夕阳下,夕郎(指作者自己)偷偷观看皇宫街道上的灯光,然后匆匆回到河边,只剩下残留的灯光点点,散乱如繁星。这段描述表达了作者对皇宫和权力的向往,却又因身份地位的限制无法实现。

接下来的几句描述了作者被同舍的人引诱出来,偷偷观看灯光,并急于回去。这部分描写了作者对离开自己的安逸生活,冒险追求更高境界的渴望。

最后两句描述了开园时,蒋李二宦者在春雨中游览花园,蝴蝶在花丛中飞舞。而如今,烟草封锁了春天的晴朗,作者无法再去苏堤和葛岭欣赏美景,感叹无法再去追求和享受自然之美。

整首诗词通过对虞美人的描绘,表达了作者内心对权力、自由和自然之美的向往,同时也展示了对现实限制的无奈和失望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛱蝶穿人舞”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

huáng lián lǜ mù chuāng chuí wù.
黄帘绿幕窗垂雾。
biǎo lì rú chéng lù.
表立如承露。
xī láng tōu kàn yù jiē dēng.
夕郎偷看御街灯。
guī bēn hé biān cán diǎn luàn rú xīng shí yú zài lú tíng liù rì lǐ shù nèi, tóng shě yòu yú qiè chū guān dēng, jí guī.
归奔河边残点、乱如星时余在炉亭六日礼数内,同舍诱余窃出观灯,亟归。
kāi yuán jiǎng lǐ èr huàn zhě yóu chūn yǔ.
开园蒋李(二宦者)游春雨。
jiá dié chuān rén wǔ.
蛱蝶穿人舞。
rú jīn yān cǎo suǒ chūn qíng.
如今烟草锁春晴。
bìng yǔ sū dī gé lǐng bù kān xíng.
并与苏堤葛岭、不堪行。

“蛱蝶穿人舞”平仄韵脚

拼音:jiá dié chuān rén wǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛱蝶穿人舞”的相关诗句

“蛱蝶穿人舞”的关联诗句

网友评论

* “蛱蝶穿人舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛱蝶穿人舞”出自刘辰翁的 《虞美人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。