“想关塞无烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想关塞无烟”全诗
平沙浩浩。
想关塞无烟,时动衰草。
苏郎卧处愁难扫。
江南春不到。
但怅望、雪花夜白,人间憔悴好。
谁知广寒梦无憀,丁宁白玉B677,不关怀抱。
看清浅,桑田外,尘生热恼。
待说与、天公知道。
期腊尽春来事宜早。
更几日、银河信断,梅花容易老。
分类: 花犯
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《花犯(旧催雪词,苦不甚佳,因复作此)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《花犯(旧催雪词,苦不甚佳,因复作此)》
海山昏,寒云欲下,低低压吹帽。
平沙浩浩。想关塞无烟,时动衰草。
苏郎卧处愁难扫。江南春不到。
但怅望、雪花夜白,人间憔悴好。
谁知广寒梦无憀,丁宁白玉B677,不关怀抱。
看清浅,桑田外,尘生热恼。
待说与、天公知道。期腊尽春来事宜早。
更几日、银河信断,梅花容易老。
中文译文:
大海和山脉黯淡,寒云欲降,低低压抑着帽子。
平坦的沙滩无垠延伸。想象关塞上没有烟雾,时光流转,稀疏的草木颤动。
苏郎躺卧的地方忧愁难消。江南的春天还未到来。
只是感慨,雪花在夜晚洁白如霜,人们在尘世中憔悴不堪。
谁知道广寒中的仙女没有欢愉,丁宁白玉B677,不关心人间的挂念。
看得清楚浅显的事实,桑田之外,尘世中滋生着热烈的烦恼。
等待着说给上天听,期待岁月消逝春天到来的事情早点发生。
再过几天,银河的信息中断,梅花容易凋零老去。
诗意和赏析:
这首诗是刘辰翁的作品,他在诗的开头提到海山昏暗、寒云压抑的景象,暗示了一种忧郁的氛围。他描述了平沙无垠的沙滩和关塞上空无烟雾的景象,寄托了对边塞的思念和对江南春天的期待。诗中苏郎卧处的愁苦和江南春天的迟迟未至,表达了作者内心的困扰和失望。
诗中描绘了雪花夜晚的洁白和人间的憔悴,通过对比展现了人世间的痛苦和无常,以及广寒仙境中的冷漠和超脱。作者以广寒梦指涉仙境中的仙女,丁宁白玉B677则是指广寒仙境中的某种珍宝,暗示了超然世俗的存在对人世的漠视。
诗的后半部分表达了对现实世界的苦闷和焦虑,作者希望自己的心声能被上天听到,并期待着岁月的流转,春天的到来,以解除内心的困扰。最后两句表达了岁月的冷酷和梅花易暗示衰老的主题,暗示了生命的短暂和无常。
总的来说,这首诗通过对自然景象和内心情感的描绘,表达了对边塞和江南春天的思念,以及对人世的痛苦和无常的感慨。同时,诗中还融入了对超脱世俗的仙境和对现实世界的焦虑的思考。通过这些意象的交织和对比,诗词展示了宋代时期特有的忧郁与远离尘嚣的情怀。
“想关塞无烟”全诗拼音读音对照参考
huā fàn jiù cuī xuě cí, kǔ bù shèn jiā, yīn fù zuò cǐ
花犯(旧催雪词,苦不甚佳,因复作此)
hǎi shān hūn, hán yún yù xià, dī dī yā chuī mào.
海山昏,寒云欲下,低低压吹帽。
píng shā hào hào.
平沙浩浩。
xiǎng guān sài wú yān, shí dòng shuāi cǎo.
想关塞无烟,时动衰草。
sū láng wò chù chóu nán sǎo.
苏郎卧处愁难扫。
jiāng nán chūn bú dào.
江南春不到。
dàn chàng wàng xuě huā yè bái, rén jiān qiáo cuì hǎo.
但怅望、雪花夜白,人间憔悴好。
shéi zhī guǎng hán mèng wú liáo, dīng níng bái yù B677, bù guān huái bào.
谁知广寒梦无憀,丁宁白玉B677,不关怀抱。
kàn qīng qiǎn, sāng tián wài, chén shēng rè nǎo.
看清浅,桑田外,尘生热恼。
dài shuō yǔ tiān gōng zhī dào.
待说与、天公知道。
qī là jǐn chūn lái shì yí zǎo.
期腊尽春来事宜早。
gèng jǐ rì yín hé xìn duàn, méi huā róng yì lǎo.
更几日、银河信断,梅花容易老。
“想关塞无烟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。