“曾亲见都人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾亲见都人”全诗
古今守岁无言说,长是酒阑情绪。
堪恨处。
曾亲见都人,户户银花树。
星河未曙。
听朝马笼街,火城簇仗,御笔已题露。
人间事,空忆桃符旧句。
三茅钟自朝暮。
严城夜禁故如鬼,况敢凭陵大F65E。
冬冬鼓。
但画角声残,已是新人故。
休思前度。
叹五十加三,明朝领取,闲看五星聚。
分类: 摸鱼儿
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《摸鱼儿(守岁)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿(守岁)》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
摸鱼儿(守岁)
春天来得如此突然,
仿佛岁月离开别人。
古今守岁无言语,
只有酒阑流露情绪。
令人可叹之处,
曾亲眼见到城中人,
家家户户都有银花树。
星河未见曙光,
听着朝马笼街的声音,
火城上簇拥皇帝的仪仗,
御笔已经题写露水。
人间的事物,
空留恋着桃符上的旧句。
三茅的钟声从早到晚。
严城的夜晚像鬼一样禁止出入,
更何况敢靠近陵墓。
寒冬的鼓声在远处回响,
但是画角的声音已经消散,
新的一年已经开始了。
别再思念过去的岁月,
感叹着五十三岁的到来,
明天就要领取,
悠闲地观看五星的聚集。
诗意和赏析:
这首诗词描述了守岁的情景,以及作者对岁月流转和人间事物的感慨。诗中以春天到来的突然和岁月离开别人的疑惑,表达了时间的流转和岁月的无情。守岁时的无言和酒阑情绪,描绘了人们在守岁之夜的心境和情感交融。
诗中描绘了城中的繁华景象,每家每户都挂着银花树,显示了节日的喜庆氛围。星河未见曙光,揭示了守岁时夜幕的降临,而朝马笼街的声音和火城上簇拥的仪仗更加强调了皇帝的威严和权势。
作者在诗中也表达了对人间事物的留恋,回忆起过去的岁月。桃符上的旧句成为了他怀念往昔的象征。诗中的三茅钟声象征着时间的流转,严城的夜晚和禁止出入的氛围则增添了一种神秘的气息。
最后,诗人表达了对新年的期待和对岁月流转的感叹。他告诫自己不再思念过去,提醒自己享受明天的到来,迎接五十三岁的新生活。五星的聚集象征着新的一年的开始,给人以希望和美好的展望。
这首诗词通过描述守岁的情景和对岁月流转的感慨,展示了诗人对时间和人生的思考。同时,通过描绘繁华的城市景象和皇帝的权势,表达了对社会现象和权力的思考。整首诗情感丰富,描写细腻,给读者带来了对岁月流转和新年的深思。
“曾亲见都人”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér shǒu suì
摸鱼儿(守岁)
shì yí tā chūn lái EA52 hū, shì yí suì bié rén qù.
是疑他、春来EA52忽,是疑岁别人去。
gǔ jīn shǒu suì wú yán shuō, zhǎng shì jiǔ lán qíng xù.
古今守岁无言说,长是酒阑情绪。
kān hèn chù.
堪恨处。
céng qīn jiàn dōu rén, hù hù yín huā shù.
曾亲见都人,户户银花树。
xīng hé wèi shǔ.
星河未曙。
tīng cháo mǎ lóng jiē, huǒ chéng cù zhàng, yù bǐ yǐ tí lù.
听朝马笼街,火城簇仗,御笔已题露。
rén jiān shì, kōng yì táo fú jiù jù.
人间事,空忆桃符旧句。
sān máo zhōng zì zhāo mù.
三茅钟自朝暮。
yán chéng yè jìn gù rú guǐ, kuàng gǎn píng líng dà F65E.
严城夜禁故如鬼,况敢凭陵大F65E。
dōng dōng gǔ.
冬冬鼓。
dàn huà jiǎo shēng cán, yǐ shì xīn rén gù.
但画角声残,已是新人故。
xiū sī qián dù.
休思前度。
tàn wǔ shí jiā sān, míng cháo lǐng qǔ, xián kàn wǔ xīng jù.
叹五十加三,明朝领取,闲看五星聚。
“曾亲见都人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。