“疏影共三嗅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏影共三嗅”全诗
长安市上垆边卧,枉却快行家走。
空两袖。
染醉墨淋漓,把似天香透。
功名邂逅。
便六一词高,君谟字伟,但见说行昼。
人间事,苦似成丹无候。
神清苔字如镂。
明年六十闻歌后,颇记薄醺醺否。
儿拍手。
笑马上葛疆,也作家山友。
烦伊起寿。
更时复一中,毋多酌我,疏影共三嗅。
分类: 摸鱼儿
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《摸鱼儿(赠友人)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
诗词《摸鱼儿(赠友人)》是宋代刘辰翁所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
想幼安、辽东归后,
自羞年少龙首。
长安市上垆边卧,
枉却快行家走。
空两袖。
染醉墨淋漓,
把似天香透。
功名邂逅。
便六一词高,
君谟字伟,
但见说行昼。
人间事,
苦似成丹无候。
神清苔字如镂。
明年六十闻歌后,
颇记薄醺醺否。
儿拍手。
笑马上葛疆,
也作家山友。
烦伊起寿。
更时复一中,
毋多酌我,
疏影共三嗅。
诗意:
这首诗以自嘲和自娱的口吻写出了作者刘辰翁的心境。诗人回忆起年幼时的安逸和辽东的归乡,自愧不如年少时的雄心壮志。他现在卧在长安市的街头,看着行走的人们,感到自己的才华被浪费了。他空着两袖,形容自己一无所获,只沉迷于酒色之中,似乎功名和他渐行渐远。他提到了六一词高,指的是自己的文才,赞美了朋友君谟的才华和品德。他感慨人世间的事情,如同炼丹一般困难,难以琢磨。他形容自己的书法清秀如苔藓一般精妙。预言明年他将六十岁,听到别人歌唱后,他会想起自己醉醺醺的过去。他的儿子拍手欢笑,他也以自己是家山的朋友自娱。最后他请求朋友不要多次劝酒,他沉迷于孤独和幽影之中。
赏析:
这首诗表达了作者对自己过去和现在的反思,以及对人生的矛盾与追求的思考。作者自嘲年少时的雄心壮志已经远去,感到自己在长安市上过着平庸的生活,对功名和名利的追求有些犹豫和迷茫。他用形象生动的语言描绘了自己的心境,将自己的才华比作被浪费掉的墨汁,也提到了自己的书法如苔字一般精妙。诗中透露出对人生的无奈和对时光流逝的感慨,同时也表达了对友谊和家庭的珍视和安慰。整首诗以自嘲和自怜的语气,表现出作者对自己境遇的思考和情感的表达,给人以深思和共鸣。
“疏影共三嗅”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér zèng yǒu rén
摸鱼儿(赠友人)
xiǎng yòu ān liáo dōng guī hòu, zì xiū nián shào lóng shǒu.
想幼安、辽东归后,自羞年少龙首。
cháng ān shì shàng lú biān wò, wǎng què kuài háng jiā zǒu.
长安市上垆边卧,枉却快行家走。
kōng liǎng xiù.
空两袖。
rǎn zuì mò lín lí, bǎ shì tiān xiāng tòu.
染醉墨淋漓,把似天香透。
gōng míng xiè hòu.
功名邂逅。
biàn liù yī cí gāo, jūn mó zì wěi, dàn jiàn shuō xíng zhòu.
便六一词高,君谟字伟,但见说行昼。
rén jiān shì, kǔ shì chéng dān wú hòu.
人间事,苦似成丹无候。
shén qīng tái zì rú lòu.
神清苔字如镂。
míng nián liù shí wén gē hòu, pō jì báo xūn xūn fǒu.
明年六十闻歌后,颇记薄醺醺否。
ér pāi shǒu.
儿拍手。
xiào mǎ shàng gé jiāng, yě zuò jiā shān yǒu.
笑马上葛疆,也作家山友。
fán yī qǐ shòu.
烦伊起寿。
gèng shí fù yī zhōng, wú duō zhuó wǒ, shū yǐng gòng sān xiù.
更时复一中,毋多酌我,疏影共三嗅。
“疏影共三嗅”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。