“云鬟绀湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云鬟绀湿”全诗
看翠阙风高,珠楼夜午,谁捣玄霜。
沧茫。
玉田万顷,趁仙查、咫尺接天潢。
仿佛凌波步影,露浓佩冷衣凉。
明榼。
净洗新妆。
随皓彩、过西厢。
正雾衣香润,云鬟绀湿,私语相将。
鸳鸯。
误惊梦晓,掠芙蓉、度影入银塘。
十二阑干伫立,凤箫怨彻清商。
分类: 木兰花
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《木兰花慢(平湖秋月)》周密 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢(平湖秋月)》是一首宋代诗词,作者是周密。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧霄澄暮霭,引琼驾、碾秋光。
蓝天清澈,晚霞如锦,秋光洒在大地上。
看翠阙风高,珠楼夜午,谁捣玄霜。
眺望翠色的宫阙,顶风而立,夜晚的宫楼宛如白昼,不知是谁在制造神秘的玄霜。
沧茫。玉田万顷,趁仙查、咫尺接天潢。
广阔无垠的田野,像玉一般晶莹,仿佛能够触摸到天空之湖。
仿佛凌波步影,露浓佩冷衣凉。明榼。净洗新妆。
仿佛行走在水面上,水波中映出自己的身影,露珠滴在华美的衣裳上,让人觉得凉爽。清晨的露珠洗净了一切,使人重新装扮。
随皓彩、过西厢。正雾衣香润,云鬟绀湿,私语相将。
随着皓月的光芒,走进西厢。正是雾气迷蒙,衣裳散发着芬芳,云鬟染湿,相互私语交流。
鸳鸯。误惊梦晓,掠芙蓉、度影入银塘。
鸳鸯鸟飞过,不经意间惊动了梦中的人,掠过芙蓉花,进入了银塘之中。
十二阑干伫立,凤箫怨彻清商。
十二扇窗上的竹帘静静地垂挂着,凤箫的哀怨声回荡在空中。
这首诗词以秋天的景色为背景,描绘了一幅美丽的景象。诗人通过细腻的描写,表现了大自然的壮丽和人类情感的流露。诗中运用了丰富的意象,如碧霄、琼驾、玄霜等,形象地展现了秋天的美丽和神秘。通过描写宫阙、田野、水面和西厢等不同场景,诗人以景写情,表达了对自然景色的赞美和对爱情的渴望。诗中的凤箫怨彻清商,也表达了诗人内心的愁苦和无奈。
整首诗词以细腻的描写、优美的意象和深情的情感展现了诗人的才情和对美的追求。它给人以美的享受和思考的空间,是一首具有较高艺术价值的宋代诗词作品。
“云鬟绀湿”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn píng hú qiū yuè
木兰花慢(平湖秋月)
bì xiāo chéng mù ǎi, yǐn qióng jià niǎn qiū guāng.
碧霄澄暮霭,引琼驾、碾秋光。
kàn cuì quē fēng gāo, zhū lóu yè wǔ, shuí dǎo xuán shuāng.
看翠阙风高,珠楼夜午,谁捣玄霜。
cāng máng.
沧茫。
yù tián wàn qǐng, chèn xiān chá zhǐ chǐ jiē tiān huáng.
玉田万顷,趁仙查、咫尺接天潢。
fǎng fú líng bō bù yǐng, lù nóng pèi lěng yī liáng.
仿佛凌波步影,露浓佩冷衣凉。
míng kē.
明榼。
jìng xǐ xīn zhuāng.
净洗新妆。
suí hào cǎi guò xī xiāng.
随皓彩、过西厢。
zhèng wù yī xiāng rùn, yún huán gàn shī, sī yǔ xiāng jiāng.
正雾衣香润,云鬟绀湿,私语相将。
yuān yāng.
鸳鸯。
wù jīng mèng xiǎo, lüè fú róng dù yǐng rù yín táng.
误惊梦晓,掠芙蓉、度影入银塘。
shí èr lán gān zhù lì, fèng xiāo yuàn chè qīng shāng.
十二阑干伫立,凤箫怨彻清商。
“云鬟绀湿”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。