“移取春归华屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移取春归华屋”全诗
看烟佩霞绡,弄妆金谷。
倦倚画阑,无语情深娇足。
云拥瑶房翠暖,绣帐卷、东风倾国。
半捻愁红,念旧游、凝伫兰翘,瑞鸾低舞庭绿。
犹想沈香亭北。
人醉里,芳笔曾题新曲。
自翦露痕,移取春归华屋。
丝障银屏静掩,悄未许、莺窥蝶宿。
绛蜡良宵,酒半阑、重绕鸳机,醉靥争妍红玉。
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《楚宫春(为洛花度无射宫)》周密 翻译、赏析和诗意
《楚宫春(为洛花度无射宫)》是宋代周密创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
香迎晓白。
芬芳迎接清晨的曙光。
看烟佩霞绡,
望着烟雾缭绕,彩霞飘荡,
弄妆金谷。
妆扮自己,用金谷的香料。
倦倚画阑,
疲倦地依靠在画栏上,
无语情深娇足。
默默无言,情感深沉,娇嫩的足步。
云拥瑶房翠暖,
云雾环绕着宫殿,翠绿温暖,
绣帐卷、东风倾国。
锦绣的帷幕卷起,东风吹拂整个国家。
半捻愁红,
微微拧起忧愁的红颜,
念旧游、凝伫兰翘,
怀念过去的游玩,凝视着高耸的兰花,
瑞鸾低舞庭绿。
祥瑞的凤凰低舞在庭院的绿意中。
犹想沈香亭北。
仍然想念位于沈香亭北的人。
人醉里,
人们陶醉其中,
芳笔曾题新曲。
芳墨的笔曾经题写了新的曲子。
自翦露痕,
亲手剪裁露水的痕迹,
移取春归华屋。
将春天带入华丽的屋宅。
丝障银屏静掩,
丝帘和银屏幕静静地关闭,
悄未许、莺窥蝶宿。
安静而不被察觉,黄莺窥视蝴蝶的宿处。
绛蜡良宵,
绛红色的蜡烛照亮了美好的夜晚,
酒半阑、重绕鸳机,
酒杯半空,围绕着双鸳鸯般的机关,
醉靥争妍红玉。
美丽的红唇争相迎合红宝石般的杯酒。
这首诗词以描绘楚宫春景为主题,通过细腻的描写和婉约的语言,展现了楚宫春的美丽、娇媚和富丽堂皇的氛围。诗中运用了丰富的意象和形容词,描绘了清晨的芬芳、烟雾和彩霞的美景,以及楚宫中的瑰丽景色和宴会的热闹场面。同时,诗中也表达了对过去的怀念和对美好时光的留恋之情。整首诗词展现了宋代文人追求闺秀美景的情感和对宫廷生活的向往。
“移取春归华屋”全诗拼音读音对照参考
chǔ gōng chūn wèi luò huā dù wú shè gōng
楚宫春(为洛花度无射宫)
xiāng yíng xiǎo bái.
香迎晓白。
kàn yān pèi xiá xiāo, nòng zhuāng jīn gǔ.
看烟佩霞绡,弄妆金谷。
juàn yǐ huà lán, wú yǔ qíng shēn jiāo zú.
倦倚画阑,无语情深娇足。
yún yōng yáo fáng cuì nuǎn, xiù zhàng juǎn dōng fēng qīng guó.
云拥瑶房翠暖,绣帐卷、东风倾国。
bàn niǎn chóu hóng, niàn jiù yóu níng zhù lán qiào, ruì luán dī wǔ tíng lǜ.
半捻愁红,念旧游、凝伫兰翘,瑞鸾低舞庭绿。
yóu xiǎng shěn xiāng tíng běi.
犹想沈香亭北。
rén zuì lǐ, fāng bǐ céng tí xīn qǔ.
人醉里,芳笔曾题新曲。
zì jiǎn lù hén, yí qǔ chūn guī huá wū.
自翦露痕,移取春归华屋。
sī zhàng yín píng jìng yǎn, qiāo wèi xǔ yīng kuī dié sù.
丝障银屏静掩,悄未许、莺窥蝶宿。
jiàng là liáng xiāo, jiǔ bàn lán zhòng rào yuān jī, zuì yè zhēng yán hóng yù.
绛蜡良宵,酒半阑、重绕鸳机,醉靥争妍红玉。
“移取春归华屋”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。