“宫烟醉柳春晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫烟醉柳春晴”出自宋代周密的《清平乐(横玉亭秋倚)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:gōng yān zuì liǔ chūn qíng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“宫烟醉柳春晴”全诗

《清平乐(横玉亭秋倚)》
诗情画意。
只在阑干外。
雨露天低生爽气。
一片吴山越水。
宫烟醉柳春晴
海风洗月秋明。
唤取九霞飞佩,夜凉跨鹤吹笙。

分类: 清平乐

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《清平乐(横玉亭秋倚)》周密 翻译、赏析和诗意

《清平乐(横玉亭秋倚)》是宋代诗人周密的作品。这首诗通过描绘诗情画意的方式,展现了一幅优美的景象。

这首诗的中文译文如下:
只在阑干外,
雨露天低生爽气。
一片吴山越水,
宫烟醉柳春晴。
海风洗月秋明。
唤取九霞飞佩,
夜凉跨鹤吹笙。

诗意:
诗人以横玉亭为背景,通过细腻的描写和巧妙的意象,表达了秋天的清爽和宁静。诗中通过对大自然景物的描绘,展示了一幅和谐而美丽的景象,给人以宁静、舒适和愉悦的感受。

赏析:
诗的开头写道“只在阑干外”,表明诗人置身于室内,透过阑干窥视外界的美景,给人以一种隔世清平的感觉。接着,诗人以雨露天低,清新爽朗的气氛,描绘出秋天的舒适和宁静。吴山和越水的描绘,使人感受到大自然的壮丽和宏伟。宫烟和醉柳的形象,将宫殿和柳树与春天的阳光和温暖联系在一起,给人以愉悦和愉悦的感受。接下来的海风洗月秋明,展示了秋天夜晚的宁静和明亮。最后,九霞飞佩和夜凉跨鹤吹笙的描写,呼应了仙境的氛围,给人以超凡脱俗的感受。

这首诗通过对景物的描写和意象的运用,创造了一种和谐、宁静和优美的氛围。诗中融入了对大自然的赞美和对仙境的向往,给人以宁静愉悦的感受。整首诗意境高远,意象丰富,堪称宋代诗歌的精品之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫烟醉柳春晴”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè héng yù tíng qiū yǐ
清平乐(横玉亭秋倚)

shī qíng huà yì.
诗情画意。
zhī zài lán gān wài.
只在阑干外。
yǔ lù tiān dī shēng shuǎng qì.
雨露天低生爽气。
yī piàn wú shān yuè shuǐ.
一片吴山越水。
gōng yān zuì liǔ chūn qíng.
宫烟醉柳春晴。
hǎi fēng xǐ yuè qiū míng.
海风洗月秋明。
huàn qǔ jiǔ xiá fēi pèi, yè liáng kuà hè chuī shēng.
唤取九霞飞佩,夜凉跨鹤吹笙。

“宫烟醉柳春晴”平仄韵脚

拼音:gōng yān zuì liǔ chūn qíng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫烟醉柳春晴”的相关诗句

“宫烟醉柳春晴”的关联诗句

网友评论

* “宫烟醉柳春晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫烟醉柳春晴”出自周密的 《清平乐(横玉亭秋倚)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。