“向梅边携手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向梅边携手”全诗
乍见翻疑梦,向梅边携手,笑挽吟桡。
依依故人情味,歌舞试春娇。
对婉娩年芳,漂零身世,酒趁愁消。
天涯未归客,望锦羽沈沈,翠水迢迢。
叹菊荒薇老,负故人猿鹤,旧隐谁招。
疏花温撩愁思,无句到寒梢。
但梦绕西泠,空江冷月,魂断随潮。
分类: 忆旧游
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《忆旧游(寄王圣与)》周密 翻译、赏析和诗意
《忆旧游(寄王圣与)》是宋代周密创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆旧游(寄王圣与)
记得移灯翦雨,换火篝香,去年的时候和今天。初次相见时仿佛是在梦中,靠在梅树旁边牵着手,开心地吟唱。回忆起往日的友谊,我们一起歌舞庆祝春天的娇媚。面对年轻美丽的女子,我们快乐地消磨着时光。身在他乡的客人,眺望着远处的锦羽,水波静静地流淌。叹息菊花荒凉、薇草老去,背负着故友的遗憾,猿和鹤成为了我的伴侣,旧时的隐居之地谁会邀请我去呢?稀疏的花朵轻轻拂过我忧思的心,无法将这份思念表达到枝头。只能在梦中徘徊于西泠的景色,空荡荡的江面上寒冷的月光,灵魂随着潮水一起离去。
诗意和赏析:
这首诗词是周密怀念旧日友人的作品,通过描绘旧时游玩的场景和表达对友谊的思念,传达了作者对过去时光的怀恋和对友谊的珍视之情。
诗词以记忆和怀念为主题,通过描绘细腻的景物和情感表达,展示了作者对过去友人的深情厚意。移灯翦雨、换火篝香等描写细节生动地展示了诗人与友人共度时光的情景,令读者仿佛身临其境。诗中表达了对旧友情谊的怀念,以及对年华易逝、友谊易散的感慨。
在诗词的结构上,作者通过对旧时游玩的回忆,将情感层层铺展,透过描绘自然景物和对友谊的思念,表达了对过去时光的留恋和对友谊的珍重之情。诗词中的意象丰富多样,如移灯翦雨、梅树、锦羽、猿和鹤等,给人以美好的视觉感受。
整首诗词情感深沉而细腻,描绘了友谊的珍贵和时光的流转,引起读者对于岁月易逝和友情的深思。通过以梦境、自然景物等寓意象征的手法,将内心的情感表达得深入浅出。这首诗词既有对过去美好时光的回忆,也有对友谊的思念和珍惜,给人以温馨、忧伤的感觉,具有一定的审美价值。
“向梅边携手”全诗拼音读音对照参考
yì jiù yóu jì wáng shèng yǔ
忆旧游(寄王圣与)
jì yí dēng jiǎn yǔ, huàn huǒ gōu xiāng, qù suì jīn zhāo.
记移灯翦雨,换火篝香,去岁今朝。
zhà jiàn fān yí mèng, xiàng méi biān xié shǒu, xiào wǎn yín ráo.
乍见翻疑梦,向梅边携手,笑挽吟桡。
yī yī gù rén qíng wèi, gē wǔ shì chūn jiāo.
依依故人情味,歌舞试春娇。
duì wǎn wǎn nián fāng, piāo líng shēn shì, jiǔ chèn chóu xiāo.
对婉娩年芳,漂零身世,酒趁愁消。
tiān yá wèi guī kè, wàng jǐn yǔ shěn shěn, cuì shuǐ tiáo tiáo.
天涯未归客,望锦羽沈沈,翠水迢迢。
tàn jú huāng wēi lǎo, fù gù rén yuán hè, jiù yǐn shuí zhāo.
叹菊荒薇老,负故人猿鹤,旧隐谁招。
shū huā wēn liāo chóu sī, wú jù dào hán shāo.
疏花温撩愁思,无句到寒梢。
dàn mèng rào xī líng, kōng jiāng lěng yuè, hún duàn suí cháo.
但梦绕西泠,空江冷月,魂断随潮。
“向梅边携手”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。