“相思一夜罗浮远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相思一夜罗浮远”全诗
相思一夜罗浮远,姑射仙姿何处。
情未吐。
□□□、雄蜂雌蝶空相遇。
岁年孰与。
叹皓首相看,冰心独抱,谩作广平赋。
黄昏暮。
半点酸辛谁诉。
寿阳眉恨妖妩。
南来北使无明眼,细认杏花真谱。
私自语。
道消息、孤根还有春风主。
启明未举。
听画角吹残,马头摇梦,人已山阳路。
分类: 摸鱼儿
《摸鱼儿(肯堂欲惠书不果,借萧彦和梅花韵见意)》王奕 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王奕创作的《摸鱼儿(肯堂欲惠书不果,借萧彦和梅花韵见意)》。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《摸鱼儿(肯堂欲惠书不果,借萧彦和梅花韵见意)》
问梅花、几人邀咏,
平生见外骚楚。
相思一夜罗浮远,
姑射仙姿何处。
情未吐。□□□、雄蜂雌蝶空相遇。
岁年孰与。叹皓首相看,
冰心独抱,谩作广平赋。
黄昏暮。半点酸辛谁诉。
寿阳眉恨妖妩。
南来北使无明眼,
细认杏花真谱。
私自语。道消息、孤根还有春风主。
启明未举。听画角吹残,
马头摇梦,人已山阳路。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对某位名为梅花的女子的思念之情。诗中描绘了作者与梅花相见的场景,以及作者心中的情感和困惑。
诗的开头,作者询问有多少人邀请梅花赋诗,表示自己平生都感到与他人有隔阂。接着,作者描述了自己一夜思念梅花的情景,感觉自己仿佛置身于遥远的罗浮山,而梅花的仙姿却无法触及。
在诗的下半部分,作者表达了自己的情感困扰。他的情感还未表达出来,就像雄蜂和雌蝶相遇,没有实现交流。岁月流转,作者感叹白发苍苍的相公们都能够欣赏到梅花的美丽,而自己却只能寂寞地写作平凡无奇的赋文。
诗的最后部分,暮色渐深,作者心中的酸楚无人倾诉。作者提到寿阳眉,抱怨她的妖冶美貌引发的恨意。他认为南方的人们和北方的使者都没有明察到真实的杏花之美。作者私自低语,表示消息只有他自己知道,孤根(也指自己)还能依靠春风为主,启明星还未升起。他倾听着画角吹奏的残音,马头摇摆,意识到自己已经离开山阳的道路。
整首诗词通过描述作者与梅花之间的情感纠葛,展现了作者内心的孤独和无奈。他渴望表达情感,却又无法得到回应,而时间的流逝使他感到无望。整体氛围悲凉,情感细腻,通过对自然景物和个人情感的交织描绘,展现了作者的情思和心境。
“相思一夜罗浮远”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér kěn táng yù huì shū bù guǒ, jiè xiāo yàn hé méi huā yùn jiàn yì
摸鱼儿(肯堂欲惠书不果,借萧彦和梅花韵见意)
wèn méi huā jǐ rén yāo yǒng, píng shēng jiàn wài sāo chǔ.
问梅花、几人邀咏,平生见外骚楚。
xiāng sī yī yè luó fú yuǎn, gū shè xiān zī hé chǔ.
相思一夜罗浮远,姑射仙姿何处。
qíng wèi tǔ.
情未吐。
xióng fēng cí dié kōng xiāng yù.
□□□、雄蜂雌蝶空相遇。
suì nián shú yǔ.
岁年孰与。
tàn hào shǒu xiàng kàn, bīng xīn dú bào, mán zuò guǎng píng fù.
叹皓首相看,冰心独抱,谩作广平赋。
huáng hūn mù.
黄昏暮。
bàn diǎn suān xīn shuí sù.
半点酸辛谁诉。
shòu yáng méi hèn yāo wǔ.
寿阳眉恨妖妩。
nán lái běi shǐ wú míng yǎn, xì rèn xìng huā zhēn pǔ.
南来北使无明眼,细认杏花真谱。
sī zì yǔ.
私自语。
dào xiāo xī gū gēn hái yǒu chūn fēng zhǔ.
道消息、孤根还有春风主。
qǐ míng wèi jǔ.
启明未举。
tīng huà jiǎo chuī cán, mǎ tóu yáo mèng, rén yǐ shān yáng lù.
听画角吹残,马头摇梦,人已山阳路。
“相思一夜罗浮远”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。