“怅石城暗浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅石城暗浪”出自宋代王奕的《木兰花慢(和赵莲澳金陵怀古)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng shí chéng àn làng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“怅石城暗浪”全诗

《木兰花慢(和赵莲澳金陵怀古)》
翠微亭上醉,搔短发、舞缤纷。
问六朝五姓,王姬帝胄,今有谁存。
何似乌衣故垒,尚年年,生长儿孙,今古兴亡无据,好将往史俱焚。
招魂。
何处觅东山,筝泪落清樽。
怅石城暗浪,秦淮旧月,东去西奔。
休说清谈误国,有清谈,还有斯文。
遥睇新亭一笑,漫漫天际江痕。

分类: 木兰花

《木兰花慢(和赵莲澳金陵怀古)》王奕 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢(和赵莲澳金陵怀古)》是一首宋代的诗词,作者是王奕。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠微亭上醉,搔短发、舞缤纷。
问六朝五姓,王姬帝胄,今有谁存。

译文:
站在翠微亭上,我陶醉其中,抚摸着短发,翩翩起舞。
我询问着过去的六朝和五姓,王、姬、帝的后代,如今还有谁留存。

诗意和赏析:
这首诗词以金陵(今南京)为背景,表达了作者对金陵古城的怀古之情。诗词以木兰花为象征,通过描绘自己站在翠微亭上陶醉地舞动短发的场景,展现了作者对自由奔放、不拘束的追求。他思考着过去的六朝和五姓的王、姬、帝的后代都已经消逝,繁华的过去如今何存。作者用"乌衣故垒"来暗示金陵古城的残垣断壁,暗示了历史的沧桑和岁月的更迭。他提到生长的儿孙,暗示着新的一代正在成长,但现在和古代一样,兴亡无据,历史的轨迹难以预测。作者提出了将过去的历史一并烧毁,以示对历史的不重视和玩世不恭的态度。最后,诗人感叹自己无法寻找到东山的所在,筝的音泪落在空空的酒杯中。他怀念着秦淮河畔的古月,感慨着东西奔波的人生。他呼吁不要谈论清谈误国,虽然有清谈的雅致,但也要有实际行动来拯救国家。最后,他远眺着新亭,发出一声笑声,天际中漫长的江水留下了痕迹。整首诗词以怀古的情感贯穿,表达了对历史兴亡的思考和对现实的思索。

这首诗词通过对金陵古城和历史的描绘,表达了作者对过去的怀念和对现实的思考。他以木兰花为象征,表达了自己对自由奔放的追求,同时也暗示了历史的沧桑和人生的无常。整首诗词抒发了作者对历史的不重视和对现实的不满,同时也展示了他对清谈和文人雅士的思考和反思。通过描绘金陵的景色和历史的变迁,诗词营造出一种怀古之情和对现实的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅石城暗浪”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn hé zhào lián ào jīn líng huái gǔ
木兰花慢(和赵莲澳金陵怀古)

cuì wēi tíng shàng zuì, sāo duǎn fā wǔ bīn fēn.
翠微亭上醉,搔短发、舞缤纷。
wèn liù cháo wǔ xìng, wáng jī dì zhòu, jīn yǒu shuí cún.
问六朝五姓,王姬帝胄,今有谁存。
hé sì wū yī gù lěi, shàng nián nián, shēng zhǎng ér sūn, jīn gǔ xīng wáng wú jù, hǎo jiāng wǎng shǐ jù fén.
何似乌衣故垒,尚年年,生长儿孙,今古兴亡无据,好将往史俱焚。
zhāo hún.
招魂。
hé chǔ mì dōng shān, zhēng lèi luò qīng zūn.
何处觅东山,筝泪落清樽。
chàng shí chéng àn làng, qín huái jiù yuè, dōng qù xī bēn.
怅石城暗浪,秦淮旧月,东去西奔。
xiū shuō qīng tán wù guó, yǒu qīng tán, hái yǒu sī wén.
休说清谈误国,有清谈,还有斯文。
yáo dì xīn tíng yī xiào, màn màn tiān jì jiāng hén.
遥睇新亭一笑,漫漫天际江痕。

“怅石城暗浪”平仄韵脚

拼音:chàng shí chéng àn làng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅石城暗浪”的相关诗句

“怅石城暗浪”的关联诗句

网友评论

* “怅石城暗浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅石城暗浪”出自王奕的 《木兰花慢(和赵莲澳金陵怀古)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。