“长夜中天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长夜中天”全诗
又何止三千。
拟待盈盈宝鉴,多少绮罗筵。
恨妖B635怪事,长夜中天。
中河影圆。
清泪落尊前。
舞罢霓裳初服。
肯为人妍。
□□□□,算惟有、蕊宫天上仙。
缑山鹤,亦欲蹁跹。
分类: 婆罗门
《婆罗门引(忆叠山翁)》王奕 翻译、赏析和诗意
《婆罗门引(忆叠山翁)》是宋代王奕所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佳人鬓发,几回涂抹共婵娟。
又何止三千。
拟待盈盈宝鉴,多少绮罗筵。
恨妖B635怪事,长夜中天。
中河影圆。
清泪落尊前。
舞罢霓裳初服。
肯为人妍。
□□□□,算惟有、蕊宫天上仙。
缑山鹤,亦欲蹁跹。
诗意:
这首诗词描绘了一位美丽女子的情景。她的美丽鬓发经过多次梳妆打扮,显得婵娟动人。她的美貌超越了千千万万人,如盈盈宝鉴般璀璨辉煌。她参与了许多绮丽华美的宴会。诗人却对世间花丛繁华的妖艳事物感到厌恶,长夜里天空阴沉,只有月光在中河上倒映成圆形。他的眼泪清澈如水滴在她的酒杯前。她舞罢霓裳,刚刚穿上新衣。她愿意为他宛如人间仙子一般的美貌而付出。缑山的仙鹤也想和她一起翩翩起舞。
赏析:
这首诗词以描绘美丽女子为主题,通过对佳人容貌的描写,展现了她的婀娜多姿和超凡脱俗的美貌。作者通过运用形象的比喻和意象的对比,表达了对世俗繁华和妖艳事物的厌恶,强调了美丽与纯洁的价值。诗人的眼泪和月光的倒影,以及女子舞罢换上新衣的情节,都增添了诗词的浪漫情调。整首诗词以流畅的语言、细腻的描写和富有意象的表达,展示了宋代诗词创作的艺术风貌。
“长夜中天”全诗拼音读音对照参考
pó luó mén yǐn yì dié shān wēng
婆罗门引(忆叠山翁)
jiā rén bìn fà, jǐ huí tú mǒ gòng chán juān.
佳人鬓发,几回涂抹共婵娟。
yòu hé zhǐ sān qiān.
又何止三千。
nǐ dài yíng yíng bǎo jiàn, duō shǎo qǐ luó yán.
拟待盈盈宝鉴,多少绮罗筵。
hèn yāo B635 guài shì, cháng yè zhōng tiān.
恨妖B635怪事,长夜中天。
zhōng hé yǐng yuán.
中河影圆。
qīng lèi luò zūn qián.
清泪落尊前。
wǔ bà ní cháng chū fú.
舞罢霓裳初服。
kěn wéi rén yán.
肯为人妍。
, suàn wéi yǒu ruǐ gōng tiān shàng xiān.
□□□□,算惟有、蕊宫天上仙。
gōu shān hè, yì yù pián xiān.
缑山鹤,亦欲蹁跹。
“长夜中天”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。