“已断因缘莫更寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

已断因缘莫更寻”出自宋代刘埙的《浣溪沙(道情)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ duàn yīn yuán mò gèng xún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“已断因缘莫更寻”全诗

《浣溪沙(道情)》
已断因缘莫更寻
寻时烦恼不如心。
从今休听世间音。
鸾梦渐随秋水远,鹤情甘伴野云深。
隔楼花月自阴阴。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(道情)》刘埙 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(道情)》是宋代刘埙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已断因缘莫更寻。
寻时烦恼不如心。
从今休听世间音。
鸾梦渐随秋水远,
鹤情甘伴野云深。
隔楼花月自阴阴。

诗意:
这首诗表达了诗人刘埙对尘世烦恼的超脱和对自我追求的态度。他告诫人们不要再去追寻那已经断绝的因缘,与其追寻世俗的纷扰,不如专注内心的宁静。他宣告自己从今往后不再听从世间的喧嚣声音,而是追逐属于自己的心灵自由。他的心境如同鸾凤之梦渐渐随着秋水远去,如同鹤般情愿伴随着深邃的野云。他选择隔着楼阁遥望花与月,仿佛自己沉浸在幽暗的寂静之中。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了刘埙追求心灵自由与超脱的情怀。他通过断绝因缘和放弃世间烦恼,展示了一种超越尘世的境界。他不再追逐外在的名利和浮华,而是选择内心的宁静和自我反思。他以鸾凤之梦和鹤伴野云的比喻,表达了自己追求自由和高远的心愿。通过隔楼花月自阴阴的描写,诗人将自己置身于一种超然物外的状态,追求内心的安宁与宁静。

刘埙的《浣溪沙(道情)》以简洁明快的语言,通过诗人的感悟和境界,表达了对尘世烦恼与名利的超脱追求,强调内心的自由与宁静。这首诗抒发了一种追求心灵自由、超脱尘世的理想情怀,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已断因缘莫更寻”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā dào qíng
浣溪沙(道情)

yǐ duàn yīn yuán mò gèng xún.
已断因缘莫更寻。
xún shí fán nǎo bù rú xīn.
寻时烦恼不如心。
cóng jīn xiū tīng shì jiān yīn.
从今休听世间音。
luán mèng jiàn suí qiū shuǐ yuǎn, hè qíng gān bàn yě yún shēn.
鸾梦渐随秋水远,鹤情甘伴野云深。
gé lóu huā yuè zì yīn yīn.
隔楼花月自阴阴。

“已断因缘莫更寻”平仄韵脚

拼音:yǐ duàn yīn yuán mò gèng xún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已断因缘莫更寻”的相关诗句

“已断因缘莫更寻”的关联诗句

网友评论

* “已断因缘莫更寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已断因缘莫更寻”出自刘埙的 《浣溪沙(道情)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。