“花甲一周天”的意思及全诗出处和翻译赏析

花甲一周天”出自宋代汪元量的《太常引(四月初八日庆六十)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā jiǎ yī zhōu tiān,诗句平仄:平仄平平平。

“花甲一周天”全诗

《太常引(四月初八日庆六十)》
广寒宫殿五云边。
看天上、烛金莲。
香袅御炉烟。
拥彩仗、千官肃然。
世间王母,月中仙子,花甲一周天
乐指沸华年,更福寿,千年万年。

分类: 太常引

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《太常引(四月初八日庆六十)》汪元量 翻译、赏析和诗意

《太常引(四月初八日庆六十)》是宋代汪元量的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广寒宫殿五云边,
看天上、烛金莲。
香袅御炉烟,
拥彩仗、千官肃然。
世间王母,月中仙子,
花甲一周天。
乐指沸华年,
更福寿,千年万年。

诗意:
这首诗描绘了一个庆祝王母娘娘六十寿辰的场景。广寒宫殿靠近五云之边,人们仰望天空,看到烛光般明亮的月亮。宫殿中弥漫着香烟,御炉中的烟雾袅袅上升。千官们肃立在彩色的仪仗旁边,庄严肃穆。在人间,王母娘娘是至高无上的女神,月宫中的仙子,她的寿命已经达到六十岁。欢乐的音乐指引着繁华的年代,祝福王母娘娘享有更多的福寿,长命万年。

赏析:
这首诗词通过描绘王母娘娘庆寿的盛况,展现了宋代文人对神仙世界的向往和想象。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,给人以美好、神秘的感觉。

首先,广寒宫殿和五云边的描绘使人感受到神仙居所的宏伟和神圣。烛金莲的形容词烛金,将月亮比喻成燃烧的莲花,增添了诗意的华丽和神秘感。

其次,诗中以香袅御炉烟的描写,表现了宫廷的庄严和祭祀的氛围。御炉散发出的香烟弥漫在宫殿中,使人联想到神灵的存在,增加了神秘感和仪式感。

然后,千官肃然的描写表现了庆典的盛大场面,彩色的仪仗和千官的庄严态度烘托出庆典的喜庆和肃穆。

最后,诗人将王母娘娘比作世间的女神、月中的仙子,花甲一周天的表达方式显示了她的尊贵和长寿。乐指沸华年的描写将欢乐的音乐与繁华的年代联系在一起,寄托了对王母娘娘福寿的美好祝愿。

整首诗词以华丽的辞藻和丰富的意象描绘了一个神秘而庄严的场景,表达了对神仙世界和长寿幸福的向往和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花甲一周天”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn sì yuè chū bā rì qìng liù shí
太常引(四月初八日庆六十)

guǎng hán gōng diàn wǔ yún biān.
广寒宫殿五云边。
kàn tiān shàng zhú jīn lián.
看天上、烛金莲。
xiāng niǎo yù lú yān.
香袅御炉烟。
yōng cǎi zhàng qiān guān sù rán.
拥彩仗、千官肃然。
shì jiān wáng mǔ, yuè zhōng xiān zǐ, huā jiǎ yī zhōu tiān.
世间王母,月中仙子,花甲一周天。
lè zhǐ fèi huá nián, gèng fú shòu, qiān nián wàn nián.
乐指沸华年,更福寿,千年万年。

“花甲一周天”平仄韵脚

拼音:huā jiǎ yī zhōu tiān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花甲一周天”的相关诗句

“花甲一周天”的关联诗句

网友评论

* “花甲一周天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花甲一周天”出自汪元量的 《太常引(四月初八日庆六十)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。