“相次登临”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相次登临”全诗
有苍苔老树,风物似山林。
侵户清寒,捎池急雨,时听飞过啼禽。
扫荒径、残梅似雪,甚过了、人日更多阴。
靥酒人家,试灯天气,相次登临。
犹记旧游亭馆,正垂杨引缕,嫩草抽簪。
罗带同心,泥金半臂,花畔低唱轻斟。
又争信、风流一别,念前事、空惹恨沈沈。
野服山筇醉赏,不似如今。
分类: 一萼红
作者简介(王沂孙)
《一萼红(初春怀旧)》王沂孙 翻译、赏析和诗意
《一萼红(初春怀旧)》是宋代诗人王沂孙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
小庭深。
这个小庭院非常幽深。
有苍苔老树,风物似山林。
院子里长满了苍苔,有几棵古老的树木,使得这个小院的风景宛如山林。
侵户清寒,捎池急雨,时听飞过啼禽。
清冷的风从门户间侵入,带着池塘里急促的雨声,不时能听到飞过的鸟儿啼鸣声。
扫荒径,残梅似雪,甚过了人日更多阴。
我扫着这条荒凉的小径,看到残存的梅花宛如飘雪,更加增添了一种凄凉的气氛。
靥酒人家,试灯天气,相次登临。
靥酒人家指的是那些美丽的女子家,试灯天气则指的是初春时节的晚上。人们纷纷登临高处,观赏美景。
犹记旧游亭馆,正垂杨引缕,嫩草抽簪。
我仍然记得过去游览过的亭子和馆舍,那里的垂柳引着温柔的春风,嫩草也开始抽芽。
罗带同心,泥金半臂,花畔低唱轻斟。
情侣们系着同心的罗带,手臂上涂抹着泥金,低声吟唱,在花丛旁边轻轻品尝美酒。
又争信、风流一别,念前事、空惹恨沈沈。
又一次争夺着情书,风流的离别,回忆着过去的事情,但却只能引起更多的忧伤和哀愁。
野服山筇醉赏,不似如今。
过去穿着朴素的衣服,在山林中赏花,喝醉了酒,与现在的情景完全不同。
这首诗词通过描绘一个小庭院的景象,展现了初春时的怀旧之情。作者用细腻的描写将读者带入一个幽深的庭院,感受到清冷的风和急促的雨声。诗中还表达了对过去美好时光的怀念和对现实的失望。整首诗以细腻的描写和深沉的情感打动读者,展现了作者对于时光流转和人事变迁的感慨和思考。
“相次登临”全诗拼音读音对照参考
yī è hóng chū chūn huái jiù
一萼红(初春怀旧)
xiǎo tíng shēn.
小庭深。
yǒu cāng tái lǎo shù, fēng wù shì shān lín.
有苍苔老树,风物似山林。
qīn hù qīng hán, shāo chí jí yǔ, shí tīng fēi guò tí qín.
侵户清寒,捎池急雨,时听飞过啼禽。
sǎo huāng jìng cán méi sì xuě, shén guò le rén rì gèng duō yīn.
扫荒径、残梅似雪,甚过了、人日更多阴。
yè jiǔ rén jiā, shì dēng tiān qì, xiāng cì dēng lín.
靥酒人家,试灯天气,相次登临。
yóu jì jiù yóu tíng guǎn, zhèng chuí yáng yǐn lǚ, nèn cǎo chōu zān.
犹记旧游亭馆,正垂杨引缕,嫩草抽簪。
luó dài tóng xīn, ní jīn bàn bì, huā pàn dī chàng qīng zhēn.
罗带同心,泥金半臂,花畔低唱轻斟。
yòu zhēng xìn fēng liú yī bié, niàn qián shì kōng rě hèn shěn shěn.
又争信、风流一别,念前事、空惹恨沈沈。
yě fú shān qióng zuì shǎng, bù shì rú jīn.
野服山筇醉赏,不似如今。
“相次登临”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。