“往事已随流水去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往事已随流水去”全诗
美人兮、阳春一曲,华貂难续。
唤醒荷花归棹梦,犹忆红尘迷目。
只消得、乌飞兔逐。
往事已随流水去,眇愁予、郁郁哀时俗。
恨千缕,泪一掬。
不须青史流芳馥。
也不须、荣华富贵,尊前频祝。
但得山中茅屋在,莫遣鹤悲猿哭。
随意种、荼薇E939躅。
莼菜可羹鲈可鲙,听渔舟、晚唱清溪曲。
醉又醒,唤芳醁。
分类: 贺新郎
《贺新郎(和陈新渌观竞渡韵)》赵必{王象} 翻译、赏析和诗意
诗词:《贺新郎(和陈新渌观竞渡韵)》
作者:赵必(王象)
朝代:宋代
绣口琅玕腹。
美人兮、阳春一曲,华貂难续。
唤醒荷花归棹梦,犹忆红尘迷目。
只消得、乌飞兔逐。
往事已随流水去,眇愁予、郁郁哀时俗。
恨千缕,泪一掬。
不须青史流芳馥。
也不须、荣华富贵,尊前频祝。
但得山中茅屋在,莫遣鹤悲猿哭。
随意种、荼薇E939躅。
莼菜可羹鲈可鲙,听渔舟、晚唱清溪曲。
醉又醒,唤芳醁。
中文译文:
绣口琅玕腹。
美人啊,像阳春的一曲,美丽的貂裘难以续。
唤醒荷花归舟的梦,仍然记得红尘迷眼。
只要有,乌鸦飞兔跑的地方。
往事已随着流水离去,我愁苦地沉浸在郁郁的时代。
心中怀恨千缕,泪水一把。
无需追求在青史上流芳馥郁。
也不需得到荣华富贵,只向您祝福。
只要有山中的茅屋在,别让鹤悲猿哭。
随意地种植茶花和蔷薇。
莼菜可以煮成羹,鲈鱼可以烹煮成鲙鱼。
听渔舟,在傍晚唱起清溪的曲调。
陶醉又苏醒,唤醒芳醁。
诗意和赏析:
这首诗是宋代赵必(字王象)创作的贺新郎的作品。诗中表达了对美人的思念和对红尘世界的迷惘,同时抒发了对过去的回忆和对时代的不满。
诗的前半部分描绘了美人如阳春曲一般美丽,但美丽的貂裘难以续,意味着美人的容颜难以长久保持,如同短暂的春光一样。诗人唤醒了沉睡中的荷花,但仍然怀念着红尘世界的迷眼之景。乌鸦飞兔跑的表达自由自在的心境,希望能够摆脱现实的束缚。
后半部分则表达了对过去的留恋和对时代的不满。往事已随着流水逝去,诗人沉浸在郁郁的时代中,感到愁苦。诗中有对逝去的往事的留恋和对现实的不满,但诗人并不追求名利和富贵,只希望能够安居在山中的茅屋,与自然为伴,不让鹤鸣猿啼的声音响彻心灵。
最后几句表达了随意种莼菜和蔷薇花,享受简单的乐趣。莼菜可以作为美味的羹汤食用,鲈鱼可以烹饪成鲙鱼,表达了诗人对简朴生活的向往。晚上,听着渔船的声音,享受清溪的曲调,陶醉其中又苏醒,唤醒内心深处的美好情感。
整首诗以对美人、红尘世界的思恋和对过去时光的回忆为主线,表达了对现实世界的不满和对简朴自然生活的向往。诗人希望能够远离纷扰,过上宁静自由的生活,与自然融为一体。通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,诗人展现了对理想生活的向往和对现实世界的思考。整首诗以淡雅的语言和意境,表达了对美好生活的追求和对现实的反思,具有浓郁的宋代文人特色。
“往事已随流水去”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng hé chén xīn lù guān jìng dù yùn
贺新郎(和陈新渌观竞渡韵)
xiù kǒu láng gān fù.
绣口琅玕腹。
měi rén xī yáng chūn yī qǔ, huá diāo nán xù.
美人兮、阳春一曲,华貂难续。
huàn xǐng hé huā guī zhào mèng, yóu yì hóng chén mí mù.
唤醒荷花归棹梦,犹忆红尘迷目。
zhǐ xiāo de wū fēi tù zhú.
只消得、乌飞兔逐。
wǎng shì yǐ suí liú shuǐ qù, miǎo chóu yǔ yù yù āi shí sú.
往事已随流水去,眇愁予、郁郁哀时俗。
hèn qiān lǚ, lèi yī jū.
恨千缕,泪一掬。
bù xū qīng shǐ liú fāng fù.
不须青史流芳馥。
yě bù xū róng huá fù guì, zūn qián pín zhù.
也不须、荣华富贵,尊前频祝。
dàn dé shān zhōng máo wū zài, mò qiǎn hè bēi yuán kū.
但得山中茅屋在,莫遣鹤悲猿哭。
suí yì zhǒng tú wēi E939 zhú.
随意种、荼薇E939躅。
chún cài kě gēng lú kě kuài, tīng yú zhōu wǎn chàng qīng xī qū.
莼菜可羹鲈可鲙,听渔舟、晚唱清溪曲。
zuì yòu xǐng, huàn fāng lù.
醉又醒,唤芳醁。
“往事已随流水去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。