“浦节后七日”的意思及全诗出处和翻译赏析

浦节后七日”出自宋代赵必{王象}的《夏日燕黉堂(和竹涧韵寿匝峰使君)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pǔ jié hòu qī rì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“浦节后七日”全诗

《夏日燕黉堂(和竹涧韵寿匝峰使君)》
赤城中。
奏鹤笙一曲,玉佩丁东。
浦节后七日,宴翠阆琼宫。
年年王母来称寿,醉蟠桃、几度东风。
簇花间五马,轻裘短帽,雪鬓吟翁。
魁宿耀三雍。
曾归车共载,非虎非熊。
急流勇退,渊底卧骊龙。
山中不用官三品,垫角巾、人慕林宗。
记毫州旧事,画鸱夷子,献与恭公。

分类:

《夏日燕黉堂(和竹涧韵寿匝峰使君)》赵必{王象} 翻译、赏析和诗意

《夏日燕黉堂(和竹涧韵寿匝峰使君)》是一首宋代诗词,作者是赵必(字王象),下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
夏天的时候,奏起鹤笙的乐曲,玉佩叮当作响。
在浦节之后的七天里,在翠阆琼宫举行盛大的宴会。
每年王母都来颂寿,畅饮仙桃,多少次东风吹过。
花丛之中有五匹马,轻便的皮袍和短帽,雪白的发丝的吟唱者。
魁宿星照亮了三个方位。曾与归车共同携带,既不是老虎也不是熊。
勇敢地退却于急流之中,躺卧在深渊底部的骊龙。
山中不需要官职高达三品,只需要垫角巾,人们都向往着林宗。
记忆着毫州的旧事,画着鸱夷子,献给恭公。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏日的场景,描述了一个盛大的庆典活动。诗人用生动的语言描绘了宴会的场景,使读者仿佛置身其中。庆典上奏起鹤笙的乐曲,玉佩声声作响,增添了喜庆的气氛。王母每年都来称寿,大家畅饮仙桃,享受着东风的吹拂,表达了人们对长寿和美好生活的向往。

诗中还描绘了花丛中有五匹马,穿着轻便的皮袍和短帽的吟唱者,以及魁宿星照亮了三个方位,这些形象都增添了诗词的神秘感和仙境般的氛围。

接下来,诗人描述了一个退隐山林的吟唱者,他身份低微,却不需要官职高位,垫角巾即可。这表达了诗人对自然山水和清静生活的向往,对官场权势的冷漠态度。

最后,诗人回忆起毫州的旧事,并画了鸱夷子献给恭公。这句话暗示了诗人对历史的怀念和对传统文化的尊重。

整首诗词以欢庆和仙境为主题,通过对盛大庆典和自然山水的描绘,表达了诗人对美好生活和清静退隐的向往,同时融入了对历史和传统文化的回忆和尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浦节后七日”全诗拼音读音对照参考

xià rì yàn hóng táng hé zhú jiàn yùn shòu zā fēng shǐ jūn
夏日燕黉堂(和竹涧韵寿匝峰使君)

chì chéng zhōng.
赤城中。
zòu hè shēng yī qǔ, yù pèi dīng dōng.
奏鹤笙一曲,玉佩丁东。
pǔ jié hòu qī rì, yàn cuì láng qióng gōng.
浦节后七日,宴翠阆琼宫。
nián nián wáng mǔ lái chēng shòu, zuì pán táo jǐ dù dōng fēng.
年年王母来称寿,醉蟠桃、几度东风。
cù huā jiān wǔ mǎ, qīng qiú duǎn mào, xuě bìn yín wēng.
簇花间五马,轻裘短帽,雪鬓吟翁。
kuí sù yào sān yōng.
魁宿耀三雍。
céng guī chē gòng zài, fēi hǔ fēi xióng.
曾归车共载,非虎非熊。
jí liú yǒng tuì, yuān dǐ wò lí lóng.
急流勇退,渊底卧骊龙。
shān zhōng bù yòng guān sān pǐn, diàn jiǎo jīn rén mù lín zōng.
山中不用官三品,垫角巾、人慕林宗。
jì háo zhōu jiù shì, huà chī yí zi, xiàn yǔ gōng gōng.
记毫州旧事,画鸱夷子,献与恭公。

“浦节后七日”平仄韵脚

拼音:pǔ jié hòu qī rì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浦节后七日”的相关诗句

“浦节后七日”的关联诗句

网友评论

* “浦节后七日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浦节后七日”出自赵必{王象}的 《夏日燕黉堂(和竹涧韵寿匝峰使君)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。