“消沈几英雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

消沈几英雄”出自宋代黎廷瑞的《八声甘州(金陵怀古)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo shěn jǐ yīng xióng,诗句平仄:平仄仄平平。

“消沈几英雄”全诗

《八声甘州(金陵怀古)》
恨巨灵、多事凿长江,消沈几英雄
恨乌江亭长,天机轻泄,说与重瞳。
更恨南阳耕叟,撺掇紫髯翁。
一弹金陵土,战虎争龙。
杯酒凤凰台上,对石城流水,钟阜诸峰。
问六朝陵阙,何处是遗踪。
后庭花、更无留响,渺春潮、残照笛声中。
悲欢梦,芜城杨柳,几度春风。

分类: 八声甘州

《八声甘州(金陵怀古)》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《八声甘州(金陵怀古)》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
对巨灵恨之,多事凿长江,
沉沦了多少英雄。
恨乌江的亭长,泄露了天机,
与重瞳说了出来。
更恨南阳的耕叟,怂恿着紫髯翁。
弹一下金陵的土地,战虎争龙。
杯酒在凤凰台上,对着石城流水,
钟阜和其他山峰。
问问六朝的陵墓,遗迹在何处。
后院的花儿,再无声响,
渺茫的春潮,在残照和笛声中。
悲欢的梦,芜城的杨柳,
多少次迎来春风。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对金陵(现今南京)的怀古之情,抒发了对历史的慨叹和对兴亡的感慨。

诗的开头提到了巨灵,指的是巨人山,这里表达了对大自然的不满,认为自然的力量摧毁了许多英雄。接着提到了乌江亭长,暗指官员的背信弃义,轻易泄露天机,这表明作者对权力腐败的不满。

接下来,诗中提到了南阳耕叟和紫髯翁,这两个人物代表了普通人的力量。南阳耕叟是诗中的正面形象,他被描绘为鼓舞人心、引导人们奋起的角色。紫髯翁代表了人们对正义的追求和对不公平的抗争。

诗的后半部分,以金陵为背景,描绘了一幅壮丽的景象。诗人站在凤凰台上,举杯畅饮,眺望着石城和流水,远望钟阜和众多山峰。然后他问起六朝的陵墓,思考着历史的遗迹和兴衰的痕迹。

最后,诗人描述了后院的花儿和春潮,表达了兴盛之后的衰落和变迁。悲欢的梦中,芜城的杨柳在春风中多次摇曳。整首诗通过对金陵的描绘,呈现了历史的荣光和凋零,表达了对逝去时光的怀念和对兴谢谢您的提问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消沈几英雄”全诗拼音读音对照参考

bā shēng gān zhōu jīn líng huái gǔ
八声甘州(金陵怀古)

hèn jù líng duō shì záo cháng jiāng, xiāo shěn jǐ yīng xióng.
恨巨灵、多事凿长江,消沈几英雄。
hèn wū jiāng tíng cháng, tiān jī qīng xiè, shuō yǔ zhòng tóng.
恨乌江亭长,天机轻泄,说与重瞳。
gèng hèn nán yáng gēng sǒu, cuān duō zǐ rán wēng.
更恨南阳耕叟,撺掇紫髯翁。
yī dàn jīn líng tǔ, zhàn hǔ zhēng lóng.
一弹金陵土,战虎争龙。
bēi jiǔ fèng huáng tái shàng, duì shí chéng liú shuǐ, zhōng fù zhū fēng.
杯酒凤凰台上,对石城流水,钟阜诸峰。
wèn liù cháo líng quē, hé chǔ shì yí zōng.
问六朝陵阙,何处是遗踪。
hòu tíng huā gèng wú liú xiǎng, miǎo chūn cháo cán zhào dí shēng zhōng.
后庭花、更无留响,渺春潮、残照笛声中。
bēi huān mèng, wú chéng yáng liǔ, jǐ dù chūn fēng.
悲欢梦,芜城杨柳,几度春风。

“消沈几英雄”平仄韵脚

拼音:xiāo shěn jǐ yīng xióng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消沈几英雄”的相关诗句

“消沈几英雄”的关联诗句

网友评论

* “消沈几英雄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消沈几英雄”出自黎廷瑞的 《八声甘州(金陵怀古)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。