“飞英簇簇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞英簇簇”全诗
一枝冷浸铜瓶水。
铜瓶水。
飞英簇簇,砚屏香几。
夜阑雪片敲窗纸。
半衾芳梦相料理。
相料理。
梨花漠漠,江南千里。
分类:
《秦楼月》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《秦楼月》是一首宋代诗词,作者黎廷瑞。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
叶叶里。一枝冷浸铜瓶水。
铜瓶水。飞英簇簇,砚屏香几。
夜阑雪片敲窗纸。
半衾芳梦相料理。
相料理。梨花漠漠,江南千里。
诗意:
《秦楼月》描绘了一个寒冷的夜晚,通过细腻的描写展现了文人的孤寂和思念之情。诗中通过一系列景物描写,表达了作者对故乡和亲人的思念之情。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触刻画了一个寒冷的夜晚的景象。诗的开头,“叶叶里。一枝冷浸铜瓶水。”描绘了秋叶飘落在冷水中的景象,给人一种凄凉的感觉。接着,“铜瓶水。飞英簇簇,砚屏香几。”通过描绘飞舞的花瓣和散发香气的砚屏和香几,增添了一丝浪漫的气息。
诗的下半部分,“夜阑雪片敲窗纸。半衾芳梦相料理。”描绘了夜晚的窗外飘落的雪花,如同琴音敲击着窗纸,给人一种宁静而寒冷的感觉。而“半衾芳梦相料理。”则表达了作者在夜晚中对心爱的人的思念,以及对美好梦境的期待。
最后两句,“相料理。梨花漠漠,江南千里。”通过描绘漠漠的梨花和江南千里的景色,表达了对故乡的思念之情,同时也展现了对远方人事的留恋。
整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展示了作者对故土和亲人的思念之情。通过描绘寒冷夜晚的景象和寄托情感的意象,诗词营造了一种凄凉而又温暖的氛围,给读者带来一种深情而又思乡的感受。
“飞英簇簇”全诗拼音读音对照参考
qín lóu yuè
秦楼月
yè yè lǐ.
叶叶里。
yī zhī lěng jìn tóng píng shuǐ.
一枝冷浸铜瓶水。
tóng píng shuǐ.
铜瓶水。
fēi yīng cù cù, yàn píng xiāng jī.
飞英簇簇,砚屏香几。
yè lán xuě piàn qiāo chuāng zhǐ.
夜阑雪片敲窗纸。
bàn qīn fāng mèng xiāng liào lǐ.
半衾芳梦相料理。
xiāng liào lǐ.
相料理。
lí huā mò mò, jiāng nán qiān lǐ.
梨花漠漠,江南千里。
“飞英簇簇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。