“罗帏不隔婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗帏不隔婵娟”出自宋代仇远的《爱月夜眠迟》, 诗句共6个字,诗句拼音为:luó wéi bù gé chán juān,诗句平仄:平平仄平平平。

“罗帏不隔婵娟”全诗

《爱月夜眠迟》
小市收镫,渐柝声隐隐,人语沈沈。
月华如水,香街尘冷,阑干琐碎花阴。
罗帏不隔婵娟,多情伴人,孤枕最分明。
见屏山翠叠,遮断行云。
因记款曲西厢,趁凌波步影,笑拾遗簪。
元宵相次近也,沙河箫鼓,恰是如今。
行行舞袖歌裙。
归还不管更深。
黯无言,新愁旧月,空照黄昏。

分类:

《爱月夜眠迟》仇远 翻译、赏析和诗意

《爱月夜眠迟》是一首宋代诗词,作者是仇远。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

爱月夜眠迟

小市收镫,渐棹声隐隐,人语沉沉。
在夜晚的小市集上,马匹已经停下,船桨的声音渐渐消失,人们的声音低沉而深沉。
月光如水,香街尘冷,阑干琐碎花阴。
月光洒在大地上,街道上空荡冷清,花影在栏杆上纷乱交织。

罗帏不隔婵娟,多情伴人,孤枕最分明。
罗帐没有遮挡住美丽的婵娟月光,多情的人陪伴着,孤独的枕头最为清晰。

见屏山翠叠,遮断行云。
望见屏山上翠绿的叠嶂,遮挡住了行云的去路。

因记款曲西厢,趁凌波步影,笑拾遗簪。
因为记起了款曲西厢的故事,顺着波光之中的步影,笑着捡起了遗失的簪子。

元宵相次近也,沙河箫鼓,恰是如今。
元宵节越来越近,沙河上传来箫鼓之声,正是此刻。

行行舞袖歌裙。归还不管更深。
行走间舞动着袖子,歌唱着飘动的裙摆。不论回家的路有多深远,都不在乎。

黯无言,新愁旧月,空照黄昏。
黯然无言,新的忧愁陪伴着旧的月亮,在空中照亮着黄昏时分。

这首诗词《爱月夜眠迟》表达了夜晚的寂静与孤独,以及对月亮的热爱和思念之情。诗人通过描绘小市集的静谧景象、月光的柔和和街道的冷清,表达了孤独的情绪和对月亮的倾诉。诗中还融入了对过去故事的回忆,以及对现实生活的感慨和对元宵节的期待。整首诗意境深远,语言简练而凝练,给人一种静谧而沉思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗帏不隔婵娟”全诗拼音读音对照参考

ài yuè yè mián chí
爱月夜眠迟

xiǎo shì shōu dèng, jiàn tuò shēng yǐn yǐn, rén yǔ shěn shěn.
小市收镫,渐柝声隐隐,人语沈沈。
yuè huá rú shuǐ, xiāng jiē chén lěng, lán gān suǒ suì huā yīn.
月华如水,香街尘冷,阑干琐碎花阴。
luó wéi bù gé chán juān, duō qíng bàn rén, gū zhěn zuì fēn míng.
罗帏不隔婵娟,多情伴人,孤枕最分明。
jiàn píng shān cuì dié, zhē duàn xíng yún.
见屏山翠叠,遮断行云。
yīn jì kuǎn qǔ xī xiāng, chèn líng bō bù yǐng, xiào shí yí zān.
因记款曲西厢,趁凌波步影,笑拾遗簪。
yuán xiāo xiāng cì jìn yě, shā hé xiāo gǔ, qià shì rú jīn.
元宵相次近也,沙河箫鼓,恰是如今。
xíng xíng wǔ xiù gē qún.
行行舞袖歌裙。
guī huán bù guǎn gēng shēn.
归还不管更深。
àn wú yán, xīn chóu jiù yuè, kōng zhào huáng hūn.
黯无言,新愁旧月,空照黄昏。

“罗帏不隔婵娟”平仄韵脚

拼音:luó wéi bù gé chán juān
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗帏不隔婵娟”的相关诗句

“罗帏不隔婵娟”的关联诗句

网友评论

* “罗帏不隔婵娟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗帏不隔婵娟”出自仇远的 《爱月夜眠迟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。