“孤影渺渺难寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤影渺渺难寻”全诗
西池上、曾与系青禽。
记山水写情,秋桐促轸,鸳鸯萦恨,春绣停针。
常叹好风妨画扇,明月坠瑶簪。
短梦易残,一声长笛,新愁无限,何处孤砧。
香奁依然在,但鸾镜、孤影渺渺难寻。
雨后胭脂,应想粉蚀尘侵。
怅去帆渐杳,鱼鳞浪浅,远笺难寄,鸿尾云深。
回首高楼,不堪烟雨平林。
分类: 风流子
《风流子》仇远 翻译、赏析和诗意
《风流子》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
红锦旧同心。
西池上、曾与系青禽。
记山水写情,秋桐促轸,鸳鸯萦恨,春绣停针。
常叹好风妨画扇,明月坠瑶簪。
短梦易残,一声长笛,新愁无限,何处孤砧。
香奁依然在,但鸾镜、孤影渺渺难寻。
雨后胭脂,应想粉蚀尘侵。
怅去帆渐杳,鱼鳞浪浅,远笺难寄,鸿尾云深。
回首高楼,不堪烟雨平林。
诗词中文译文:
红色锦缎旧时的同心。
在西池上,曾经和青禽系在一起。
记录山水,写下情感,秋天的桐树急切地蔓延,鸳鸯相依相恋,春天的绣花停止了针脚。
常常叹息,美好的风儿妨碍了画扇,明亮的月亮坠落了玉簪。
短暂的梦容易破碎,一声长笛,新的忧愁无限,孤独的砧声在何处?
香囊依然存在,但是鸾镜和孤影已经模糊不清,难以寻觅。
雨后的胭脂,应该想到粉末侵蚀了尘土。
懊恼地离去,帆渐渐消失,鱼鳞在浅浪中,远方的信笺难以寄出,鸿尾云深。
回首望高楼,无法忍受雨雾笼罩的平林。
诗意与赏析:
这首诗词以风流子为题,表达了诗人对过往时光的怀念和对人生的感慨。诗中以红锦、西池、山水、秋桐、鸳鸯、春绣、好风、明月等意象,描绘了一幅美丽的画面,展现了诗人丰富的情感和对自然景物的热爱。
诗词中穿插了一些意象和象征,如画扇、瑶簪、长笛、孤砧等,通过这些形象化的描写,给诗词增添了一种浪漫和忧愁的情感色彩。诗人常叹好风妨画扇,明月坠瑶簪,暗示了美好事物的短暂和易逝,而新的忧愁却无限延续。诗中的孤独砧声和孤影渺渺难寻,表达了诗人内心的孤寂和迷茫。
诗的结尾回首高楼,形容诗人在岁月的风雨中回首往事,感叹人生的无常和变迁。整首诗以细腻的语言描绘了时光的流转和生命的脆弱,表达了对逝去岁月的留恋和对未来未知的忧愁。同时,通过自然景物的描绘和情感的抒发,传达了对美好事物的追求和对人生意义的思考。
这首诗词以其优美的语言和深邃的情感,将读者带入了诗人内心的世界,感受到了岁月的变迁和人生的无常。它表达了对过去的怀念和对未来的忧愁,展现了人生的矛盾和复杂性。通过对自然和人生的描绘,诗人传达了对美好事物的追求和对命运的思考,引发了读者对生命意义的思索。
整首诗词情感细腻,意境深远,通过对自然景物和感情的描绘,展现出了诗人独特的情感体验和对人生的思考。它既具有宋代诗词的风格特点,又融入了仇远自己的情感和感慨,使得这首诗词成为了一幅富有诗意和思考的画卷。
“孤影渺渺难寻”全诗拼音读音对照参考
fēng liú zǐ
风流子
hóng jǐn jiù tóng xīn.
红锦旧同心。
xī chí shàng céng yǔ xì qīng qín.
西池上、曾与系青禽。
jì shān shuǐ xiě qíng, qiū tóng cù zhěn, yuān yāng yíng hèn, chūn xiù tíng zhēn.
记山水写情,秋桐促轸,鸳鸯萦恨,春绣停针。
cháng tàn hǎo fēng fáng huà shàn, míng yuè zhuì yáo zān.
常叹好风妨画扇,明月坠瑶簪。
duǎn mèng yì cán, yī shēng cháng dí, xīn chóu wú xiàn, hé chǔ gū zhēn.
短梦易残,一声长笛,新愁无限,何处孤砧。
xiāng lián yī rán zài, dàn luán jìng gū yǐng miǎo miǎo nán xún.
香奁依然在,但鸾镜、孤影渺渺难寻。
yǔ hòu yān zhī, yīng xiǎng fěn shí chén qīn.
雨后胭脂,应想粉蚀尘侵。
chàng qù fān jiàn yǎo, yú lín làng qiǎn, yuǎn jiān nán jì, hóng wěi yún shēn.
怅去帆渐杳,鱼鳞浪浅,远笺难寄,鸿尾云深。
huí shǒu gāo lóu, bù kān yān yǔ píng lín.
回首高楼,不堪烟雨平林。
“孤影渺渺难寻”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。