“姑射仙人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姑射仙人”全诗
望远红千尺,游丝起舞,空青一段,斜阳明灭。
孤树秋声歇。
霜枝袅、尚留病叶。
阑干外、带郭人家,蜂房几盘折。
我独逍遥,乘虚凭远,天风醒毛发。
问西窗停烛,谁吟巴雨,连床鼓瑟,谁弹湘月。
消得青鸾下,分明是、绛台紫阙。
何时约、姑射仙人,试手回翦雪。
分类: 一寸金
《一寸金》仇远 翻译、赏析和诗意
《一寸金》是宋代仇远创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《一寸金》
楼倚寒城,隔岸江山见东越。
望远红千尺,游丝起舞,空青一段,斜阳明灭。
孤树秋声歇。霜枝袅、尚留病叶。
阑干外、带郭人家,蜂房几盘折。
我独逍遥,乘虚凭远,天风醒毛发。
问西窗停烛,谁吟巴雨,连床鼓瑟,谁弹湘月。
消得青鸾下,分明是、绛台紫阙。
何时约、姑射仙人,试手回翦雪。
诗词的中文译文:
一寸金
楼倚寒城,隔岸江山见东越。
远望红霞千尺,游丝起舞,天空湛蓝一片,夕阳斜斜明灭。
孤树秋声已经静寂。霜枝袅娜,依然挂着枯叶。
在窗外的栏杆上,带着村庄的人家,蜂房盘旋交错。
我独自自在逍遥,顺着虚幻的风,让体毛都醒过来。
问问西窗边停住的烛火,谁在吟唱着四川的雨声,床头上的琴,谁在弹奏湖南的明月。
消失了青鸾的身影,明明是绛台紫阙的景色。
何时能与那位姑射的仙人约定,一起来试试剪下雪花。
诗意和赏析:
《一寸金》描绘了一幅江城秋景的画面,以及诗人内心的情感和向往。诗中的楼倚寒城,隔江望见东越的景象,展现了江城的壮丽景色。红霞千尺、游丝起舞,描绘了美丽的夕阳和空中飘舞的薄雾,给人以视觉和想象的享受。孤树的秋声已经停歇,枝条上挂着霜和凋谢的叶子,表达了秋天的凋零和寂寞之感。
诗中还描绘了城市的繁忙景象,描述了阑干外带郭人家、蜂房盘旋的情景,传达了城市的喧嚣和热闹。然而,诗人自称独自逍遥,乘虚凭远,感受着风的触动,表达了他超脱尘世的心境和追求自由的态度。
诗的后半部分,诗人询问停在西窗边的烛火,谁在吟唱着四川的雨声,床头上的琴谁在弹奏湖南的明月。这里表达了诗人对远方的思念和向往,渴望与远方的人和事相遇。
最后两句表达了诗人的愿望,他希望能与仙人姑射约定,一起试试剪下雪花。这里的青鸾、绛台紫阙都是神话中的仙境和神仙所在的地方,诗人希望能与仙人相会,一同欣赏雪花的美丽。
整首诗以秋景为背景,通过对自然景物的描绘和城市景象的对比,表达了诗人对自由、逍遥和远方的向往。诗中运用了丰富的意象和形象,使人感受到了秋天的凄美和诗人内心的情感。同时,诗中也透露出对仙境和神仙的向往,展现了诗人对超越尘世的追求。
总体而言,这首诗词通过描绘秋景和城市景象,以及诗人内心的情感和向往,展示了对自由与远方的追求,以及对神仙和仙境的渴望。通过丰富的意象和形象的运用,使整首诗充满了凄美和遥远的情感,给人以思索和遐想的空间。
“姑射仙人”全诗拼音读音对照参考
yī cùn jīn
一寸金
lóu yǐ hán chéng, gé àn jiāng shān jiàn dōng yuè.
楼倚寒城,隔岸江山见东越。
wàng yuǎn hóng qiān chǐ, yóu sī qǐ wǔ, kōng qīng yī duàn, xié yáng míng miè.
望远红千尺,游丝起舞,空青一段,斜阳明灭。
gū shù qiū shēng xiē.
孤树秋声歇。
shuāng zhī niǎo shàng liú bìng yè.
霜枝袅、尚留病叶。
lán gān wài dài guō rén jiā, fēng fáng jǐ pán zhé.
阑干外、带郭人家,蜂房几盘折。
wǒ dú xiāo yáo, chéng xū píng yuǎn, tiān fēng xǐng máo fà.
我独逍遥,乘虚凭远,天风醒毛发。
wèn xī chuāng tíng zhú, shuí yín bā yǔ, lián chuáng gǔ sè, shuí dàn xiāng yuè.
问西窗停烛,谁吟巴雨,连床鼓瑟,谁弹湘月。
xiāo de qīng luán xià, fēn míng shì jiàng tái zǐ quē.
消得青鸾下,分明是、绛台紫阙。
hé shí yuē gū shè xiān rén, shì shǒu huí jiǎn xuě.
何时约、姑射仙人,试手回翦雪。
“姑射仙人”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。