“流澌腊月下河阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流澌腊月下河阳”全诗
秦地立春传太史,汉宫题柱忆仙郎。
归鸿欲度千门雪,侍女新添五夜香。
早晚荐雄文似者,故人今已赋长杨。
分类:
作者简介(李颀)
《寄司勋卢员外》李颀 翻译、赏析和诗意
《寄司勋卢员外》是李颀创作的唐代诗词。这首诗词描绘了一个冬天的景色,表达了对新年的期待和对故友的思念之情。
中文译文:
流澌腊月下河阳,
草色新年发建章。
秦地立春传太史,
汉宫题柱忆仙郎。
归鸿欲度千门雪,
侍女新添五夜香。
早晚荐雄文似者,
故人今已赋长杨。
诗意:
诗词以冬天的景色为背景,形容流澌腊月(即冬月)下的河阳,描绘了大地上草色初现,预示着新年即将到来。诗人将目光转向秦地立春的景象,传承自古代的历法,从而更加期待新年的到来。接着,诗人回忆起汉宫中的仙郎曾题柱的情景,表达了对故人的思念之情。最后,诗人借归鸿欲度千门雪之景,寄托了对故人的祝福和美好的希冀,同时也表示了对故人文学才华的赞赏。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,细腻地描绘了冬天的美景,同时表达了作者对新年的向往和对故人的思念之情。诗词中运用了对古代历法的描写,显现了传统文化的渊源和传承。通过寄情于自然景物和寄语于人情之间的交织,诗人将诗词引向了更深层次的意义,既表达了对新年的期盼,又展示了对友谊的珍视。整首诗词通过细致的描绘和含蓄的情感,展现了唐代诗人李颀细腻的审美情趣和敏感的诗意。
“流澌腊月下河阳”全诗拼音读音对照参考
jì sī xūn lú yuán wài
寄司勋卢员外
liú sī là yuè xià hé yáng, cǎo sè xīn nián fā jiàn zhāng.
流澌腊月下河阳,草色新年发建章。
qín dì lì chūn chuán tài shǐ,
秦地立春传太史,
hàn gōng tí zhù yì xiān láng.
汉宫题柱忆仙郎。
guī hóng yù dù qiān mén xuě, shì nǚ xīn tiān wǔ yè xiāng.
归鸿欲度千门雪,侍女新添五夜香。
zǎo wǎn jiàn xióng wén shì zhě, gù rén jīn yǐ fù zhǎng yáng.
早晚荐雄文似者,故人今已赋长杨。
“流澌腊月下河阳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。