“去洗珠钿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去洗珠钿”全诗
我爱妆残。
翠钗扶住欲欹鬟。
印了夜香无事也,月上凉天。
新谱学筝难。
愁涌蛾弯。
一床衾浪未红翻。
听得人催佯不睬,去洗珠钿。
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《浪淘沙》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代诗人蒋捷创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们喜爱妆饰清晨妆容的娇美,而我却喜爱妆容残败的美丽。翠绿的钗子扶住即将垂落的发髻。夜香被印在了无事可做的时刻,月亮升到了凉爽的天空。新谱的筝曲难以弹奏。忧愁涌上了眉弯。一床被子像波浪一样尚未翻卷。听到有人急促催促,装作不理会,去洗涤珠钿。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于朝霞初现时妆容鲜艳的美丽与夜晚妆容褪去后的残败之美的不同观察和感受。诗中通过对于妆容的描写,表达了对于时光流转和美的变迁的思考,同时也包含了对于学习的困难和忧愁的抒发。
赏析:
这首诗词以对比的手法展示了诗人对美的独特感受和审美追求。诗人通过"人爱晓妆鲜,我爱妆残"的对比,表达了对于妆容美的传统观念的批判和反思。诗中的翠钗扶住即将垂落的鬓发,将残败的妆容与即将消逝的美丽相连,营造出一种凄美的意境。
诗的后半部分,诗人以婉约的笔触描绘了夜晚的寂静和清凉。描述了夜晚的夜香印照无事的时刻,月亮上升到凉爽的天空。这种描绘增添了一种清幽、宁静的氛围,同时也暗示了诗人内心的愁思和忧伤。
最后两句"听得人催佯不睬,去洗珠钿"表达了一种逃避和沉思的心态。面对别人的催促,诗人选择了装作不理会,去洗涤自己的珠钿,这里珠钿的意象可能象征着内心的纯洁和美好。整首诗以对比、意象和节奏的运用,创造出了一种独特的诗意和情感体验。
总体而言,这首诗词通过对妆容美的观察和对学习、忧愁的表达,展示了蒋捷独特的审美情趣和情感表达能力,让读者在深思中感受到美的变迁和内心的矛盾。
“去洗珠钿”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
rén ài xiǎo zhuāng xiān.
人爱晓妆鲜。
wǒ ài zhuāng cán.
我爱妆残。
cuì chāi fú zhù yù yī huán.
翠钗扶住欲欹鬟。
yìn le yè xiāng wú shì yě, yuè shàng liáng tiān.
印了夜香无事也,月上凉天。
xīn pǔ xué zhēng nán.
新谱学筝难。
chóu yǒng é wān.
愁涌蛾弯。
yī chuáng qīn làng wèi hóng fān.
一床衾浪未红翻。
tīng dé rén cuī yáng bù cǎi, qù xǐ zhū diàn.
听得人催佯不睬,去洗珠钿。
“去洗珠钿”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。