“春光化成春梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春光化成春梦”全诗
问东君、仗谁诗送。
燕怜晴,莺爱暖,一窗芳哄。
奈匆匆、催他柳绵狂纵。
轻罗扇小,桐花又飞么凤。
记寒吟、沁梅霜冻。
古今□,人易老,莫闲双鞚。
尚堪游、荼コ粉云香洞。
分类:
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《纷蝶儿(残春)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《纷蝶儿(残春)》是宋代诗人蒋捷所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在啼鴂的声音中,春光转瞬间化作了春梦。
问问东君,以何物作为诗的寄托。
燕儿喜欢晴天,黄莺喜欢暖和,
窗户边上芳香四溢。
时间匆匆,催促着柳絮疯狂地飞舞。
轻罗扇子摇曳不定,桐花像凤凰一样飞舞。
回想着寒冷的吟唱,梅花被霜冻住了。
古往今来,世事变迁,人们易老,
所以不要浪费时间,要好好珍惜年华。
还可以去游玩,去那荼コ粉色的云香洞。
诗意和赏析:
《纷蝶儿(残春)》以细腻的笔触描绘了春天的景象。诗中以春光化成春梦来表达春天的短暂和易逝,把春光比喻为一场梦境,暗示人生的短暂和无常。诗人询问东君(指东方的君主)以何物作为诗的寄托,表达了对于创作灵感的追求和向往。
接下来,诗人通过描写燕子喜爱晴天、黄莺喜爱暖和的形象,展示了春天的生机勃勃和花鸟的活泼欢快。窗户边上的芳香四溢,给人一种浓烈的春意。
然而,时间匆匆,柳絮在风中匆忙地飞舞,表达了春天短暂的特点。轻罗扇子摇曳不定,桐花像凤凰一样飞舞,给人以华丽和轻盈的感觉,同时也暗示着美好的春光即将逝去。
诗的末尾,诗人回想起寒冷中的吟唱,梅花被霜冻住了,表达了岁月的流转和人事的变迁。他告诫人们要珍惜时间,不要浪费岁月,要尽情地去欣赏春天的美景,去探索世界。
整首诗以细腻的描写和抒发情感的方式,表达了对春天的热爱和对生命短暂的思考,同时也呼唤人们要珍惜时间,充实自己的生活。
“春光化成春梦”全诗拼音读音对照参考
fēn dié ér cán chūn
纷蝶儿(残春)
tí jué shēng zhōng, chūn guāng huà chéng chūn mèng.
啼鴂声中,春光化成春梦。
wèn dōng jūn zhàng shuí shī sòng.
问东君、仗谁诗送。
yàn lián qíng, yīng ài nuǎn, yī chuāng fāng hōng.
燕怜晴,莺爱暖,一窗芳哄。
nài cōng cōng cuī tā liǔ mián kuáng zòng.
奈匆匆、催他柳绵狂纵。
qīng luó shàn xiǎo, tóng huā yòu fēi me fèng.
轻罗扇小,桐花又飞么凤。
jì hán yín qìn méi shuāng dòng.
记寒吟、沁梅霜冻。
gǔ jīn, rén yì lǎo, mò xián shuāng kòng.
古今□,人易老,莫闲双鞚。
shàng kān yóu tú fěn yún xiāng dòng.
尚堪游、荼コ粉云香洞。
“春光化成春梦”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。